ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte Turche, Busta 250, Fascicle 330, 47

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1590-06-08 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
19
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Transcription - Plain
[Written in the top left corner is: Tradutt.e del contrascritto comandamento] Alli Sapientiss.i Cadi di Gallipoli, et Cadi d.lli Castelli, et alli honorati Castellani delli Castelli. Al giunger dell'Ecc.so Segno Imp.le vi sarà noto, come il Bailo di Ven.a per Arz mandato alla mia felice Porta, ha fatto sapere, che il Consule di Ven.a ch'era in Gallipoli è stato desmesso del Consulato, et in suo luogo è stato eletto con una sua scrittura il lator d.l p.nte honorato comand.to no'i'ato Fra Giovanni, accioche egli veda li negotij d.lle Navi, et Vasselli Venetiani che vanno, et vengono dalli Castelli, et Gallipoli, secondo li Ecc.si Cap.li perilche ha richiesto un mio honorato comand.to Però comando che quando giungerà questo mio honorato comand.to secondo che m'ha fatto sapere il d.o Bailo, il soprad.o F. Giovanni eletto in luogo d.l Consule desmesso, [crossed out: et] si possa adoperare nelli servitij del Consulato Veneto secondo il consueto costume, Canon, et Imp.li Capitoli. Cosi saprete et dopoi che haverete veduto questo mio honorato comand.to lo restituirete nelle loro mani prestando fede al mio honorato segno. Datj di Costan.li alli primi d.lla Luna di Saban l'anno 998· ciò è Circa li 8· di Giugno 1590· Tradotto per il Spinelli
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alli primi d.lla Luna di Saban l'anno 998·
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
Circa li 8· di Giugno 1590·
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66396
Local Identifier
italian_210
Gregorian Date (RAD)
6/8/1590
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
[Written in the top left corner is: Tradutt.e del contrascritto comandamento] Alli Sapientiss.i Cadi di Gallipoli, et Cadi d.lli Castelli, et alli honorati Castellani delli Castelli. Al giunger dell'Ecc.so Segno Imp.le vi sarà noto, come il Bailo di Ven.a per Arz mandato alla mia felice Porta, ha fatto sapere, che il Consule di Ven.a ch'era in Gallipoli è stato desmesso del Consulato, et in suo luogo è stato eletto con una sua scrittura il lator d.l p.nte honorato comand.to no'i'ato Fra Giovanni, accioche egli veda li negotij d.lle Navi, et Vasselli Venetiani che vanno, et vengono dalli Castelli, et Gallipoli, secondo li Ecc.si Cap.li perilche ha richiesto un mio honorato comand.to Però comando che quando giungerà questo mio honorato comand.to secondo che m'ha fatto sapere il d.o Bailo, il soprad.o F. Giovanni eletto in luogo d.l Consule desmesso, [crossed out: et] si possa adoperare nelli servitij del Consulato Veneto secondo il consueto costume, Canon, et Imp.li Capitoli. Cosi saprete et dopoi che haverete veduto questo mio honorato comand.to lo restituirete nelle loro mani prestando fede al mio honorato segno. Datj di Costan.li alli primi d.lla Luna di Saban l'anno 998· ciò è Circa li 8· di Giugno 1590· Tradotto per il Spinelli
Viewer Override

Related People