ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte Turche, Busta 250, Fascicle 330, 51

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1590-06-08 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
21
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Mentioned Place
Transcription - Plain
[Written in the top left corner is: Tradutt.e d.l contrascritto comandamento.] All'honoratiss.o Beglierbei, et Cadi di Tripoli di Soria. Al giunger dell'Ecc.so Segno Imp.le vi sarà noto, come il Bailo di Ven.a per Arz mandato alla mia Felice Porta, ha fatto sapere, che essendo stato eletto il novo Consule in Aleppo, et volendo andar il Consule vecchio al suo paese, fù accompagnato da Christofforo Dragomano della Sig.ria di Venetia in Tripoli di Soria, et arrivato che fù là, il fig.lo di Mansur Mehemet Bei di Tripoli levò una vania al d.o Dragomano, dicendo di haver dato un schiaffo ad un putto Moro, et dopoi fatta la testimonianza secondo l'honorata giustitia fù castigato, ne contento di questo disse di farlo morire, et lo fece metter in prigione per fargli paura, et fino che non gli tolse cinque mille cechini non fù liberato, havendogli fatto gran strussio, et torto; percio ha richiesto un mio honorato command.to acciò sia dato il suo giusto al d.o Dragomano. Però comando che quando giungerà con questo mio honorato command.to farete comparer ambe le parti; et quando non siano passati quindeci anni, vederete bene, che quella lite sia difinita per giustitia, inquirendo sop.a questo negotio, et essendo vero, et giustificato ciò che mi è stato fatto intender, sententierete per via di giustitia il soprad.o Mehemet secondo la potente, et honoratiss.a giustitia, à pagar la summa delli soprad.i cechini al d.o Dragomano, et non lascierete che niuno metta difficultà, ne contendi contra l'honorata giustitia et vederete di espedir questa volta questa lite, accioche non venghino di novo à far querele alla mia felice Porta. Cosi saprete, et presterete fede al mio honorato Segno. Datj di Costan.li alli primi d.lla luna di Sciaban l'anno 998· ciò è Circa li 8· di Giugno 1590·-- [No dragoman's signature]
English Genre
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alli primi della luna di Sciaban l'anno 998·
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
circa li 8· di Giugno 1590·
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66399
Local Identifier
doc_italian_015
Transcribed Place
Gregorian Date (RAD)
6/8/1590
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
[Written in the top left corner is: Tradutt.e d.l contrascritto comandamento.] All'honoratiss.o Beglierbei, et Cadi di Tripoli di Soria. Al giunger dell'Ecc.so Segno Imp.le vi sarà noto, come il Bailo di Ven.a per Arz mandato alla mia Felice Porta, ha fatto sapere, che essendo stato eletto il novo Consule in Aleppo, et volendo andar il Consule vecchio al suo paese, fù accompagnato da Christofforo Dragomano della Sig.ria di Venetia in Tripoli di Soria, et arrivato che fù là, il fig.lo di Mansur Mehemet Bei di Tripoli levò una vania al d.o Dragomano, dicendo di haver dato un schiaffo ad un putto Moro, et dopoi fatta la testimonianza secondo l'honorata giustitia fù castigato, ne contento di questo disse di farlo morire, et lo fece metter in prigione per fargli paura, et fino che non gli tolse cinque mille cechini non fù liberato, havendogli fatto gran strussio, et torto; percio ha richiesto un mio honorato command.to acciò sia dato il suo giusto al d.o Dragomano. Però comando che quando giungerà con questo mio honorato command.to farete comparer ambe le parti; et quando non siano passati quindeci anni, vederete bene, che quella lite sia difinita per giustitia, inquirendo sop.a questo negotio, et essendo vero, et giustificato ciò che mi è stato fatto intender, sententierete per via di giustitia il soprad.o Mehemet secondo la potente, et honoratiss.a giustitia, à pagar la summa delli soprad.i cechini al d.o Dragomano, et non lascierete che niuno metta difficultà, ne contendi contra l'honorata giustitia et vederete di espedir questa volta questa lite, accioche non venghino di novo à far querele alla mia felice Porta. Cosi saprete, et presterete fede al mio honorato Segno. Datj di Costan.li alli primi d.lla luna di Sciaban l'anno 998· ciò è Circa li 8· di Giugno 1590·-- [No dragoman's signature]
Viewer Override