ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte Turche, Busta 250, Fascicle 330, 87

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1590-08-30 (uncertain; approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
39
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Mentioned Place
Transcription - Plain
Al Beglerbeghi' d'Aleppo, et alli Cadi' d'Aleppo, e di Tripoli. Al gionger dell'ecc:so segno Imp:le vi sarà noto, come il Bailo di Venetia hà mandato Arz alla sublime mia Porta, contenente, che havendo Donato Marcello Nobile Veneto mandata da Venetia una Tazza di smeraldo, consegnata con Coggetto nel Foro di Galatà à Memmet [crossed out: Commesso] Gamisà, Commesso di Memmet Mansurogli', à cui doveva esser ricapitata, della quale non essendosi da q.el tempo in quà nè dato il pretio, nè fatta la restitutione, và p. ta'to creditore di quella. Onde essendosi ricercato Com:to, con cui si è spedito ----------- [sic] per la sua ricuperatione; hò comandato, che gionto con esso mio nobil Com:to, facciate comparir avanti le parti. Se non sono passati 15 anni senza legitima scusa sopra questa causa, e non sia p. il passato un'altra volta dicisa conforme alla giustitia, la vederete con diligenza, e con giuridica essaminatione; Se la cosa è come stà esposta, e si proverà cosi per giustitia, in quel caso farete la debita essecutione, e giust' alla prova giuridica sententiando farete havere e consegnerete al Console Veneto essistente in Aleppo, ò à suo Commesso la Tazza di esso Gentilhuomo da chi la deve overo il valsente di quella, non permettendo nessuna escusatione ò difficultà, che in qualche guisa illegitimamente facesse il predetto Memmet Gamisà; farete che questa fiata resti decisa la controversia, affine che di nuovo non occorra altra querela, e se contra la legge, et il mio Com:to sarà fatta oppositione nel dar essa Tazza, ò il suo pretio, ne farete immediate puntualmente arz perche secondo che poi ordenerà, possiate essequire. Cosi [etc]. In Costantinopoli à gli ultemi di Sceval l'anno 998--- Giovan Salvago tradocea
English Summary - Plain
Donato Marcello seeks the return or payment of the price for an emerald cup sent from Venice and recevied in Galata by Memmet Hamisa, secretary to Memmet Mansur; the Beglerbei and Cadis are ordered to see that he return the cup or pay for it.
English Genre
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
à gli ultimi di Sceval l'anno 998
Hijiri Date Qualifier
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66417
Local Identifier
doc_italian_076
Transcribed Place
Gregorian Date (RAD)
8/30/1590
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
English Summary
Donato Marcello seeks the return or payment of the price for an emerald cup sent from Venice and recevied in Galata by Memmet Hamisa, secretary to Memmet Mansur; the Beglerbei and Cadis are ordered to see that he return the cup or pay for it.
Viewer Override