ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 250, Fascicle 331, 272

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1608-07-11
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
136
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Transcription - Plain
[Sign of the cross at top of page] Traduttione d.l Comm.to d.l Gran Signor.--- Al Beglerbei di Aleppo, et al Cadi di detto luogo.-- Al Gionger dell'Ecc.so Segno Imp.le saprette co'e il Bailo di Ven:a Residente alla mia Felice Porta p. Arz mandato mi hà fatto intendere, che havendo li Mer.ti Ven.i nollegg:to da Ven:a un Vassello di Fiandra lo cariccorono di Mer.tie segnate delle lor prop.e Marche, et mandorno alli Mer.ti Cen.i, che si attrovano in Aleppo, acciòche le dovessero trafficar, et ispedir, et che essendo il detto Vassello capitato allaa scala di Aleppo, li Mer.ti Ven.i, che sono in q.el luogo, havendo sodisfatto, et pagato il Datio, che perviene alla mia I.ia[?] fecero 2.o il solito scariccar le Mer.tie dal d.to Vassello, et no. ostante, che no. si convenghi ad altri, che al Console Ven:o ingerirsi nelle Mer.tie de Mer.ti Ven.i, che vengono co. che sorte di Vasselli esser si voglia ne pigliar il dretto d.l consolato: Hora il Console Inglese, che si attrova in quel luogo col p'ntar per certa via comm:to prettende dalle Mer.tie de Mer.ti Ven.i venute da Ven:a col sud.to Vassello il dretto d.l consolato, ingerendosi percio fuor di proposito, et contra li Ecc.si Capitoli: Perilche hà esso Bailo richiesto questo mio honorato Comm.to, acciòche nelle Mer.tie de Mer:ti Ven.i, che vengono co. vasselli Mercantili di qual si voglia Natione, no. si debba in esse ingerir altri, che'l Console Veneto, ne possi il Console Inglese ne altri contra li Ecc.si Cap.li et ord:rio ingerirsi punto in esse, et che se p.ciò il Console Inglese havesse tolto alc.a cosa p. il Consolato delle Mer.tie de Ven.i, il tutto sij fatto restituir al console Veneto: P.tanto com'ando, che no. dobbiate lasciar, che'l Console Inglese, ne altri si debbino contra l'ord.ria Consuetud.ne impazzar ne ingerir nelle Mer.tie de Mer.ti Ven:i, ne permetter, che niun altro, che il Console Veneto possi pigliar dalle Mer:tie dei Mer.ti Ven.i, che veniran'o nollegg:te co. simili Vasselli il Consolato, et cosi p. lo avvenire no. lasciarette, ne permetterette, che in questo modo sij dato più molestia ne disturbo alli Ven:i; Advertendo, che [inserted above: se] il d.to Console Inglese haverà pigliato contra le Capitul.ni date co. giuram:to alli Ven.i et Inglesi, il dretto d.l Console delle Mer.tie dei Mer.ti Ven.i venute col sud:to Vassello, Voi farette, che senz'alcu' mencam.to debba restituir il tutto al Console V.to Cosi saprette et doppo etj. Scrito in Cost.li alli Ult.i di Rabiuulevel l'an'o 1017 cioe alli xi Luglio 1608 Tradotto Dal Borissi --
Page Type
Page type: unpaginated
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alli ult.i di Rabiuulevel l'an'o 1017
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
alli xi Luglio 1608
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66572
Local Identifier
Italian_Sarah_Loose_in Progress_103
Gregorian Date (RAD)
7/11/1608
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Viewer Override

Related People