ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 250, Fascicle 331, 97

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1605-06-06 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
38
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Transcription - Plain
[Sign of the cross at top centre of page] Al Cadi' delle Smirne [flourish] Al gionger dell'Ecc.so Segno Imp.le saprette come il Bailo di Ven.a per arz mandato alla mia Felice Porta mi hà fatto intendere, che essendo solito nelle scale d.l mio Custodito D'nio, che la Natione de Mer.ti, che nelli Vasselli cariccano mercantie per mandar à Ven.a di dane quel tanto, tocca, et perviene per antico costume alli Con.t.li[?] delli Sig.ri di Ven.a, ad essi Console, Nondimeno hora alcuni X.p.iani Narazzari[?], cariccando alle scale, che sono sotto la vostra giurisd.ne le mercantie, che mandano à Ven.a nelle Navi Pattinote[?], et Lindiotte, et in altri Vasselli, mettono difficultà contra gli Ecc.si Cap.i, et antico costume, di dare quello, che tocca, et perviene ad essi Consoli; Però havendo richiesto questo mio Imp.l Com'and.to, che andando li huo'ni del Console di Ven.a, che ressiede là à Smirne per farsi dare dalli sud.ti quel dretto, che secondo l'antico Consueto tocca al Consolato; Com'ando, che quando anderà l'huomo d.l detto Console con questo mio reggia [inserted above: Com.to] che essendo in effetto q.esto neg.o, come me è stato fatto sapere; Voi debbiate far, che conforme à gli Ecc.si Cap.li, et antico costume sia dato il dretto, che tocca al Console sia da chi si voglia, et cosi per l'avvenire farette, che delle mercantie, che si cariccaran'o alle scale nelli Vasselli sia dato il dretto, che tocca al Consolato, secondo l'uso antico, no' lassando, che persona alc.a faccia cosa contra all'ordinario Consuetudine; Cosi saprette, et doppo visto questo mio honorato Com.to lo restituirette nelle loro mani prestando fede all'Imp.l Segno. [flourish] Scritto in Constant.li alli p.mi della luna di Mucharem l'an'o 1014 cioe c.a li 6 Giugno 1605 Trandotto Dal Borissj
Page Type
Page type: page
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alli p.mi della luna di Mucharem l'an'o 1014
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
c.a li 6 Giugno 1605
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66608
Note
This Italian document appears to not have an Ottoman 'matching' document
Local Identifier
Italian_Sarah_Loose_in Progress_42
Gregorian Date (RAD)
6/6/1605
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
[Sign of the cross at top centre of page] Al Cadi' delle Smirne [flourish] Al gionger dell'Ecc.so Segno Imp.le saprette come il Bailo di Ven.a per arz mandato alla mia Felice Porta mi hà fatto intendere, che essendo solito nelle scale d.l mio Custodito D'nio, che la Natione de Mer.ti, che nelli Vasselli cariccano mercantie per mandar à Ven.a di dane quel tanto, tocca, et perviene per antico costume alli Con.t.li[?] delli Sig.ri di Ven.a, ad essi Console, Nondimeno hora alcuni X.p.iani Narazzari[?], cariccando alle scale, che sono sotto la vostra giurisd.ne le mercantie, che mandano à Ven.a nelle Navi Pattinote[?], et Lindiotte, et in altri Vasselli, mettono difficultà contra gli Ecc.si Cap.i, et antico costume, di dare quello, che tocca, et perviene ad essi Consoli; Però havendo richiesto questo mio Imp.l Com'and.to, che andando li huo'ni del Console di Ven.a, che ressiede là àò Smirne per farsi dare dalli sud.ti quel dretto, che secondo l'antico Consueto tocca al Consolato; Com'ando, che quando anderà l'huomo d.l detto Console con questo mio reggia [inserted above: Com.to] che essendo in effetto q.esto neg.o, come me è stato fatto sapere; Voi debbiate far, che conforme à gli Ecc.si Cap.li, et antico costume sia dato il dretto, che tocca al Console sia da chi si voglia, et cosi per l'avvenire farette, che delle mercantie, che si cariccaran'o alle scale nelli Vasselli sia dato il dretto, che tocca al Consolato, secondo l'uso antico, no' lassando, che persona alc.a faccia cosa contra all'ordinario Consuetudine; Cosi saprette, et doppo visto questo mio honorato Com.to lo restituirette nelle loro mani prestando fede all'Imp.l Segno. [flourish] Scritto in Constant.li alli p.mi della luna di Mucharem l'an'o 1014 cioe c.a li 6 Giugno 1605 Trandotto Dal Borissj
Viewer Override

Related People