ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 250, Fascicle 331, 107

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1605-09-08 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
53
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Transcription - Plain
[Sign of the cross at top centre of page] Al Honoratiss.o et Ecc.mo mio Vesir Asan Bassà Beglerbei d.l Cairo.[flourish] Al gionger dell'Ecc.so segno Impl.e saprai, che essendo li Sig.ri di Ven.a d'antico tempo, in quà con lealtà, et sincerità constanti nell'amicitia, che han'o con la mia Ecc.sa Porta; È uscito l'altiss.o mio Com'.to, che l'honorato trà li Sig.ri Xpia'ni Dolfin Venier il cui fine sia buono, che al p'nte si tritrova Bailo là al Cairo, sia protteto favorito, et honorato, si come riccerca la buona Pace, et amicitia, et, che quando haverà fornito il suo Bailaggio, et vorrà partire no' gli hà dato da persona alc.a minimo fastidio contra à gli miei Ecc.si Cap.li, Pertanto Com'ando, che in vertù di questo mio sublime ordine, tu debbi per ogni modo honorare, et favorire il detto Bailo, et no' lassar, che al suo partire persona alc.a gli dia minima molestia; Cosi saprai, et prestarai Fede all'honorato Segno [flourish] Scritto in Constant.li alli Ultimi della Luna di Rabiul Hachir l'an'o 1014 cioe c.a li 8 Settembre 1605 Tradotto Dal Borissj
Page Type
Page type: page
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alli Ultimi della luna di Rabiul Hachir l'an'o 1014
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
c.a li 8 Settembre 1605
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66611
Local Identifier
Italian_Sarah_Loose_in Progress_45
Gregorian Date (RAD)
9/8/1605
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
[Sign of the cross at top centre of page] Al Honoratiss.o et Ecc.mo mio Vesir Asan Bassà Beglerbei d.l Cairo.[flourish] Al gionger dell'Ecc.so segno Impl.e saprai, che essendo li Sig.ri di Ven.a d'antico tempo, in quà con lealtà, et sincerità constanti nell'amicitia, che han'o con la mia Ecc.sa Porta; È uscito l'altiss.o mio Com'.to, che l'honorato trà li Sig.ri Xpia'ni Dolfin Venier il cui fine sia buono, che al p'nte si tritrova Bailo là al Cairo, sia protteto favorito, et honorato, si come riccerca la buona Pace, et amicitia, et, che quando haverà fornito il suo Bailaggio, et vorrà partire no' gli hà dato da persona alc.a minimo fastidio contra à gli miei Ecc.si Cap.li, Pertanto Com'ando, che in vertù di questo mio sublime ordine, tu debbi per ogni modo honorare, et favorire il detto Bailo, et no' lassar, che al suo partire persona alc.a gli dia minima molestia; Cosi saprai, et prestarai Fede all'honorato Segno [flourish] Scritto in Constant.li alli Ultimi della Luna di Rabiul Hachir l'an'o 1014 cioe c.a li 8 Settembre 1605 Tradotto Dal Borissj
Viewer Override

Related People