ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 250, Fascicle 331, 128-129

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1606-04-05 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
64
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Transcription - Plain
Alli Sanzacchi della, Morea, et di Lepanto, et alli Cadi delle dette Proventie -- Al gionger dell'Ecc.so segno Imp.le saprette come il Bailo di Venetia per arz mandato alla mia Felice Porta mi hà fatto intendere, ch. essendo hora stato dal canto delli Sig.ri di Ven.a, deputato Console nel Paese della Morea, et di Lepanto Zuan Dome.o Biffi Ven.o, acchióche in vertù de gli ecc.si cap.li veda li negotij, che occorreran'o alli mercanti, et Vasselli Ven.i, che veniran'o p. negotiar nelle v're giurisditionj; Hà perciò esso Bailo richiesto, che al sud.to Console, sia dato il Com'and.to d.l Consolato, solito darsi ab antiquo in vertù de gli Ecc.si Cap.li alli Consoli essistenti al Cairo, Aleppo, Cirpi, et Smirne, et, che il detto console possa star, et ressieder à Perasto, ò dove li piacerà nel Paese della Morea, per administrar, et veder conforme gli Ecc.si Cap.li, li negotij di tutti li Ven.i, che capiteran'o in q.elle parti, senza, che da niuno gli sia posto alcu' impedimento, et che persona alc.a no' possa astringer, ne molestar il detto Console, ne meno le sue genti per debito, et colpe d'altri, et, che s'alc.o della Nation Ven.a facesse debito, ò in qualche modo com'ettesse delitto, et si absentasse no. sia per q.el tale ritenuto, ne molestato l'in'ocente; et, che se in q.elle parti alc.i per loro dissegni malitiosam.te volessero mover litte, et prettender alc.a cosa dal Console ò d'altri Ven.i, che fosse di cinq. [written above: ·5000·] milla aspri in sù, mentre che no. si troverá esser stato fatto p.ma cozzetto, et siggilletto, et no. saran'o stati quelli reistrati nelli custoditi libri de gli atti Pub.ci, overo so. si troveran'o in mano di q.elli tali chiarezze scritte, di lor proprio pugno, no. si debbano udire tal cause, ne admetter le testimonianze, che produessero q.elli tali, che promovono simil vane prettensioni, man, che siano rimesse qui alla mia Felice Porta, accióche in conformità de gli Ecc.si Cap.li siano vedute, et decise nel mio Imp.l Divano; et che s'alc.i per fin d'ingordigiá volessero imputar il Console ò altri della Nation Ven.a, co' dirgli Voi ne havette biastemato la Fede, et iniuriato le moglie n're, darle molestia, siano q.elli tali oviati et in caso, che no. si volessero astener di cavillar sia fatto arz et rimessa la causa qui alla mia Felice Porta; et, che se in q.elle parti si troverà alcu' suddito Ven.o fatto schiavo contra la buona Pace, et che il console affermerà esser q.el suddito Ven.o se sarà diventato Musulm.o sia la stato in libertà, et se sarà ancora X.p'iano nella sua fede sia in Vertù de gli Ecc.si Cap.li liberam.te consegnato al Console Ven.o et, che se li sellerati Corsari alieni, overo li leventi Musulm.i dopò haver in [next folio to the right] Mar preso, et saccheggiato li Vasselli Ven.i conducessero q.elli in q.elle parti, Voi, che sette Cadi et Ministri d.l Paese insieme col Populo, dobbiate liberar dalle mani delli detti Corsari simil Vasselli, huo'i, robbe, altellarie, et armizi presi alli Ven.i, et consignar il tutto intieram.te al detto console, acciòche egli le mandi a Ven.a, et che li sellerati leventi, ch. haveranno com'esso simil misfatto siano co' ottima proviggiane rettenti, et mandati in ferri alla mia Felice Porta, et che se p. Vento contrario in Mar ò nelli Porti si naufraggassero Vasselli Ven.i, che stante la buona Pace non. sia data alla molestia alli huo'i, che scapolaran'o, et, che dalli sudditi Ven.i, che veniran'o per mercantar cosi per Mar, come p. Terra in q.elle parti, persona alc.a no' debba darle niuna molestia, ma possino al solito trafficar, andar, et venir co' quiete, et tranquillità, ne da loro ne dalli Vasselli loro sia per alcu' modo preteso, ne tolto cosa alc.a à nome di p.nti et donativi, ne usatogli sforzo di un aspro, ne di un bagattino, et, che li mercanti Ven.i trafficando in q.elle parti, possino de cavalli, Arme, Piombi, et formenti in Poi, estraher in vertù de gli Ecc.si Cap.li ogn'altra sorte di robbe et mer.tie no' prohibite, et che sin hora sono soliti estrahere, et mandar alli loro Paese, delle quali dopò l'haver pagato il Dati giusto l'antico Canon, li Emini Appaltatori, et altri, no' possino prettender di più cosa alc.a, ne essi Eminj, ne li Jannezzeri delle scale, ne altre no' debbano pigliar à nome di p'nti dalle Nave Ven.e pur un aspro, ne un bagattino, et in caso, che per volergli pigliare tal presenti, presentassero mio Imp.l Com'and.to no' sia lassato torgli alc.a cosa, ne far cosa contra gli Ecc.si Cap.li, che dalli sudditi Ven.i che habitano in q.elle parti cosi maritati, co'e no' maritati, mentre che andando, et venendo attenderan'o alli loro traffichi, no' sia preteso, ne tolto da loro l'Harazo ne impostole niun'altra gravezza contra gli Ecc.si Cap.li; et che venendo à Morte alc.o di essi sudditi Ven.i, non si possino ingerire nelle robbe loro li Cattaveri, ne il Cassam, ne altri, ma siano consegnate al d.to Console, acciòche le mandi à Ven.a alli heredi di essi Morti; et, che occorrendo alc.a differenza, ò litte trà un Ven.o et l'altro il console debba in vertù de gli Ecc.si Cap.li et Imp.l Segno, veder, et decider simil litte, conforme all'usanze, et ritti loro, senza, che gli sia posto alcu' impedimento, et che s'alc.i contra alli Nobili Comm.ti dati al Console Ven.o, cavassero altri Com'and.ti, et volessero molestarlo siano q.elli tali vietati et toltogli dalle mani tal comand.ti, et mandati alla mia Felice Porta, et, che no' sia lassato dar alcu' fastidio, ne far torto, contra gli Ecc.si cap.li alla Nation Venetiana; Pertanto Com'ando, che dobbiate ogn'uno di Voi haver in q.esto proposito diligente cura, et essequir sempre conforme gli Ecc.si Cap.li, et Imp.l Segno, Facendo in modo, che no' possa esser dubio, che possa esser fatto torto p. niuna via, ne data molestia alli Ven.i in q.elle parti[?]; Cose saprette, et dopó visto q.esto mio Imp.l Com'.to lo restituirette nelle mani del detto console, et prestarette fede all'honorato Segno.----------- Scritto in Costant.li alli P.mi della Luna di Sil Cadè l'an'o 1014 cioe c.a li p.mi Ap.le 1606 Tradotto Dal Borissj
Page Type
Page type: page
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alli p.mi della Luna di Sil Cadè l'an'o 1014
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
c.a li p.mi Ap.le 1606
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66622
Local Identifier
Italian_Sarah_Loose_in Progress_55
Gregorian Date (RAD)
4/5/1606
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Alli Sanzacchi della, Morea, et di Lepanto, et alli Cadi delle dette Proventie -- Al gionger dell'Ecc.so segno Imp.le saprette come il Bailo di Venetia per arz mandato alla mia Felice Porta mi hà fatto intendere, ch. essendo hora stato dal canto delli Sig.ri di Ven.a, deputato Console nel Paese della Morea, et di Lepanto Zuan Dome.o Biffi Ven.o, acchióche in vertù de gli ecc.si cap.li veda li negotij, che occorreran'o alli mercanti, et Vasselli Ven.i, che veniran'o p. negotiar nelle v're giurisditionj; Hà perciò esso Bailo richiesto, che al sud.to Console, sia dato il Com'and.to d.l Consolato, solito darsi ab antiquo in vertù de gli Ecc.si Cap.li alli Consoli essistenti al Cairo, Aleppo, Cirpi, et Smirne, et, che il detto console possa star, et ressieder à Perasto, ò dove li piacerà nel Paese della Morea, per administrar, et veder conforme gli Ecc.si Cap.li, li negotij di tutti li Ven.i, che capiteran'o in q.elle parti, senza, che da niuno gli sia posto alcu' impedimento, et che persona alc.a no' possa astringer, ne molestar il detto Console, ne meno le sue genti per debito, et colpe d'altri, et, che s'alc.o della Nation Ven.a facesse debito, ò in qualche modo com'ettesse delitto, et si absentasse no. sia per q.el tale ritenuto, ne molestato l'in'ocente; et, che se in q.elle parti alc.i per loro dissegni malitiosam.te volessero mover litte, et prettender alc.a cosa dal Console ò d'altri Ven.i, che fosse di cinq. [written above: ·5000·] milla aspri in sù, mentre che no. si troverá esser stato fatto p.ma cozzetto, et siggilletto, et no. saran'o stati quelli reistrati nelli custoditi libri de gli atti Pub.ci, overo so. si troveran'o in mano di q.elli tali chiarezze scritte, di lor proprio pugno, no. si debbano udire tal cause, ne admetter le testimonianze, che produessero q.elli tali, che promovono simil vane prettensioni, man, che siano rimesse qui alla mia Felice Porta, accióche in conformità de gli Ecc.si Cap.li siano vedute, et decise nel mio Imp.l Divano; et che s'alc.i per fin d'ingordigiá volessero imputar il Console ò altri della Nation Ven.a, co' dirgli Voi ne havette biastemato la Fede, et iniuriato le moglie n're, darle molestia, siano q.elli tali oviati et in caso, che no. si volessero astener di cavillar sia fatto arz et rimessa la causa qui alla mia Felice Porta; et, che se in q.elle parti si troverà alcu' suddito Ven.o fatto schiavo contra la buona Pace, et che il console affermerà esser q.el suddito Ven.o se sarà diventato Musulm.o sia la stato in libertà, et se sarà ancora X.p'iano nella sua fede sia in Vertù de gli Ecc.si Cap.li liberam.te consegnato al Console Ven.o et, che se li sellerati Corsari alieni, overo li leventi Musulm.i dopò haver in [next folio to the right] Mar preso, et saccheggiato li Vasselli Ven.i conducessero q.elli in q.elle parti, Voi, che sette Cadi et Ministri d.l Paese insieme col Populo, dobbiate liberar dalle mani delli detti Corsari simil Vasselli, huo'i, robbe, altellarie, et armizi presi alli Ven.i, et consignar il tutto intieram.te al detto console, acciòche egli le mandi a Ven.a, et che li sellerati leventi, ch. haveranno com'esso simil misfatto siano co' ottima proviggiane rettenti, et mandati in ferri alla mia Felice Porta, et che se p. Vento contrario in Mar ò nelli Porti si naufraggassero Vasselli Ven.i, che stante la buona Pace non. sia data alla molestia alli huo'i, che scapolaran'o, et, che dalli sudditi Ven.i, che veniran'o per mercantar cosi per Mar, come p. Terra in q.elle parti, persona alc.a no' debba darle niuna molestia, ma possino al solito trafficar, andar, et venir co' quiete, et tranquillità, ne da loro ne dalli Vasselli loro sia per alcu' modo preteso, ne tolto cosa alc.a à nome di p.nti et donativi, ne usatogli sforzo di un aspro, ne di un bagattino, et, che li mercanti Ven.i trafficando in q.elle parti, possino de cavalli, Arme, Piombi, et formenti in Poi, estraher in vertù de gli Ecc.si Cap.li ogn'altra sorte di robbe et mer.tie no' prohibite, et che sin hora sono soliti estrahere, et mandar alli loro Paese, delle quali dopò l'haver pagato il Dati giusto l'antico Canon, li Emini Appaltatori, et altri, no' possino prettender di più cosa alc.a, ne essi Eminj, ne li Jannezzeri delle scale, ne altre no' debbano pigliar à nome di p'nti dalle Nave Ven.e pur un aspro, ne un bagattino, et in caso, che per volergli pigliare tal presenti, presentassero mio Imp.l Com'and.to no' sia lassato torgli alc.a cosa, ne far cosa contra gli Ecc.si Cap.li, che dalli sudditi Ven.i che habitano in q.elle parti cosi maritati, co'e no' maritati, mentre che andando, et venendo attenderan'o alli loro traffichi, no' sia preteso, ne tolto da loro l'Harazo ne impostole niun'altra gravezza contra gli Ecc.si Cap.li; et che venendo à Morte alc.o di essi sudditi Ven.i, non si possino ingerire nelle robbe loro li Cattaveri, ne il Cassam, ne altri, ma siano consegnate al d.to Console, acciòche le mandi à Ven.a alli heredi di essi Morti; et, che occorrendo alc.a differenza, ò litte trà un Ven.o et l'altro il console debba in vertù de gli Ecc.si Cap.li et Imp.l Segno, veder, et decider simil litte, conforme all'usanze, et ritti loro, senza, che gli sia posto alcu' impedimento, et che s'alc.i contra alli Nobili Comm.ti dati al Console Ven.o, cavassero altri Com'and.ti, et volessero molestarlo siano q.elli tali vietati et toltogli dalle mani tal comand.ti, et mandati alla mia Felice Porta, et, che no' sia lassato dar alcu' fastidio, ne far torto, contra gli Ecc.si cap.li alla Nation Venetiana; Pertanto Com'ando, che dobbiate ogn'uno di Voi haver in q.esto proposito diligente cura, et essequir sempre conforme gli Ecc.si Cap.li, et Imp.l Segno, Facendo in modo, che no' possa esser dubio, che possa esser fatto torto p. niuna via, ne data molestia alli Ven.i in q.elle parti[?]; Cose saprette, et dopó visto q.esto mio Imp.l Com'.to lo restituirette nelle mani del detto console, et prestarette fede all'honorato Segno.----------- Scritto in Costant.li alli P.mi della Luna di Sil Cadè l'an'o 1014 cioe c.a li p.mi Ap.le 1606 Tradotto Dal Borissj
Viewer Override

Related People