ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 250, Fascicle 331, 291

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1608-10-06 (uncertain)
Language
Resource Type
Genre
Physical Form
Page Total
145
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Mentioned Place
Transliteration - Plain
Abidin ve Saruhan sancaklarından olan kadılarına ve İzmir kadısına hükm ki Tevki'-i ref'-i hümayun vasıl olacak malum ola ki asitane-i saadetimde olan Venedik balyosu dergah-ı mu'allama 'arz-u hal sunub Venedik tacirlerinden darende-i ferman ı hümayun Emmanuel Negroponte nam tacir kendüsün ve sair bezirganların esbabların furuht idüb olageldiği üzere penbe ve yapağı ve sair memnu' olmayan meta'ı iştira 'iylemek içün taht-ı kazanuzda yürüdügü yerlerde ve sair mahnuf ve muhatara yerlerde ba'zı mahallelerde hırsuz ve harami havfından bargire ve ata binüb ve alet-i harb getürüb ve yağmurluk giyüb giderken çavuş ve sipah ve yeniçeri ve sair kimesneler mücerred ahz ve celb içün mezbura ve hizmetkarlarına ata binüb alet-i harb getürüb yağmurluk giydük ve ak sarınduğuz deyü hilaf-ı şer' dahl iderlermiş imdi buyurdum ki mezbur tacir memnu' olmayan meta'ı almak içün taht-hükümetinize vardukda kendü halinde olub kimesneye zararı yoğ iken menazil ve mevahilde hırsuz ve harami ve eşkiya havfından bargir ve ata binüb ve alet-i harb getürüb ve yağmurluk ve ak sarık giymekle çavul ve sipah ve yeniçerileri ve işerleri mücerred celb-i mal içün mezburuce hizmetkarların şer'-i şerife ve sulh ve salaha muhalif ve emr-i şerife mugayir rencide ve remiye iylemeyeler vech-i meşruh üzere te'addi itdürmekden hezar idesüz şöyle bilesün ba'dü'l-nazar bu hükm-ü hümayunumuzu elinde ibka idüb 'alamet-i şerife 'itimad kılasuz tahriren bir evahir-i cemazi-ü' l-ahir sene seb'a şara ve elf. Be makam-ı Konstantiniyye al-mahrusa
English Summary - Plain
Order sent to the kadıs of Abidin, Saruhan and İzmir upon the bailo's request regarding a certain Venetian merchant who sold goods that came from Venice and are in the process of buying unrestricted items from those regions. He is reported to wear Muslim clothing and ride a horse becase of the fear of bandits and thiefs. However, some çavuşes, sipahis, janissaries oppressed him. The kadıs are ordered to protect the merchant and never let those oppress him as the ahdname dictates.
English Genre
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
Evahir-i Cemaziülahir 1017:Evahir
Hijiri Date Qualifier
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66749
Local Identifier
Carte_Turche_183
Transcribed Place
Gregorian Date (RAD)
10/6/1608
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transliteration
Abidin ve Saruhan sancaklarından olan kadılarına ve İzmir kadısına hükm ki Tevki'-i ref'-i hümayun vasıl olacak malum ola ki asitane-i saadetimde olan Venedik balyosu dergah-ı mu'allama 'arz-u hal sunub Venedik tacirlerinden darende-i ferman ı hümayun Emmanuel Negroponte nam tacir kendüsün ve sair bezirganların esbabların furuht idüb olageldiği üzere penbe ve yapağı ve sair memnu' olmayan meta'ı iştira 'iylemek içün taht-ı kazanuzda yürüdügü yerlerde ve sair mahnuf ve muhatara yerlerde ba'zı mahallelerde hırsuz ve harami havfından bargire ve ata binüb ve alet-i harb getürüb ve yağmurluk giyüb giderken çavuş ve sipah ve yeniçeri ve sair kimesneler mücerred ahz ve celb içün mezbura ve hizmetkarlarına ata binüb alet-i harb getürüb yağmurluk giydük ve ak sarınduğuz deyü hilaf-ı şer' dahl iderlermiş imdi buyurdum ki mezbur tacir memnu' olmayan meta'ı almak içün taht-hükümetinize vardukda kendü halinde olub kimesneye zararı yoğ iken menazil ve mevahilde hırsuz ve harami ve eşkiya havfından bargir ve ata binüb ve alet-i harb getürüb ve yağmurluk ve ak sarık giymekle çavul ve sipah ve yeniçerileri ve işerleri mücerred celb-i mal içün mezburuce hizmetkarların şer'-i şerife ve sulh ve salaha muhalif ve emr-i şerife mugayir rencide ve remiye iylemeyeler vech-i meşruh üzere te'addi itdürmekden hezar idesüz şöyle bilesün ba'dü'l-nazar bu hükm-ü hümayunumuzu elinde ibka idüb 'alamet-i şerife 'itimad kılasuz tahriren bir evahir-i cemazi-ü' l-ahir sene seb'a şara ve elf. Be makam-ı Konstantiniyye al-mahrusa
English Summary
Order sent to the kadıs of Abidin, Saruhan and İzmir upon the bailo's request regarding a certain Venetian merchant who sold goods that came from Venice and are in the process of buying unrestricted items from those regions. He is reported to wear Muslim clothing and ride a horse becase of the fear of bandits and thiefs. However, some çavuşes, sipahis, janissaries oppressed him. The kadıs are ordered to protect the merchant and never let those oppress him as the ahdname dictates.
Viewer Override