ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 250, Fascicle 332, Pages 28-28
Member of
Date Created
1612-09-05 (approximate)
Language
Resource Type
Genre
Physical Form
Page Total
28
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Start Date
1612-09-05
End Date
1612-09-05
Transcription - Plain
Al Bassà della Bossina Al Gionger dell'Ecc:so Segno Imp:le saprai come il Bailo di Ven:a p. arz mandato alla mia felice Porta mi hà fatto intendere, come il General deputato dal canto delli SS:ri Ven:ni sempre mai con le sue Galere, et con le Barche d'Albanesi và conforme l'ordine d'essi SS;ri usando ogni dilligenza et studio nel far guardar, et custodire quelle marine et che quando li capita in mano alcun scellerato Uschocho ò altro levento li castiga come si conviene, che p.ciò li sudditi, e mercanti d'Ambe le parti la passano sicuram:te et che hora essendo andate al quante volte versso le parti di Mchasca li scellerati Uschochi con li Caichi loro p. cometter misfatti han'o tolto, e fatto schiavi al quanti huomeni, et mentre che li conducevano à segna fortezza inimica si incontrorno alle Barche d'Albanesi del detto G'nale che p. custodia di quelle marine caminano de la via, le qual Barche dando la causa a quelle scellerati li presero, et castigorno, et dalle mani loro tolsero, et liberorno li sudditi che havevano presi, e fatti schiavi nel mio Custodito D'nio, et li consegnorno conforme la buona Pace al Nasir, et altri, Ministri di Machrasca, li qual ministri han'o perciò anco fatto fede con sue l're d'essergli stato si come di sopra consegnati i detti sudditi; oltre di ciò mi hà fatto intender esso Bailo come non ostante questo hora à Machrasca, et alla Gabella alcuni dano principio al fabricar Caichi; et p.ò hà richiesto questo mio Imp:l Com:to acciò che in virtù dell'Ecc:si Cap:li della Pace nelli detti luoghi non si debbi altrem:te fabricar caichi, et che sarà stato datto principio al fabricarli siano guastati, et abbruggiati, et puniti li scellerati che comettono misfati. Però comando che tù in persona debbi haver in ciò cura, et mandar tuoi huomeni fidati a posta alla Gabbella, et machrasca p. veder s'in effeto viene, si come di sopra fabricati, et Armati à quei luoghi Caichi, et che siano quelli per cometter misfatti contra alla buona Pace, il che essendo cosi tù farai destrugger et abbruggiar simil Caichi, et castigarai si come ricerca l'Ecc:si Cap:li quelli che catrano in essi, et contra alla buona Pace molestano li Ven:ni; Advertendo, e prottestando efficacem:te che nell'avenire no' si debba più fabrica in quei luoghi Caichi, et che se alcuni volessero fabricarli, debbino subito li Cadi', et ministri de quei luochi fattelo saper, acciòche tù poi imediate possi mandar tuoi huomeni p. oviar, et no' lassarli fabricar, et cosi semp:e mai conp.erarai le cond:ni della buona Pace, et dell'Ecc:si Cap:li che si hà con li SS:ri di Ven:a, et ti guardaraj molto bene di non lasciar in modo alcuno far cosa contra all buona Pace, et all'Ecc:si, et à questo mio Imp.l Com:to etc[?] in som'a non è mia Imp:l permessione che sia fatto cosa che possi apport.no pregiuditio alle cose della buona Pace; Per tanto haverai cura di non lassar che sia datto comodità alli malfattori. Cosi sapraj e p'staraj fede all'honorato et Imp.l Segno. Scritto in Cost:li alla mettà della luna di Zemasil achir l'an'o 1021, cioe c:a li p.mi sett.re 1612/ Trad:o dal Borissj [flourish]
Relationships
Page Type
Page type: page
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alla mettà della luna di Zemasil achir l'an'o 1021
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
c.a li p.mi Ag.o 1612
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66796
Local Identifier
Italian_Sarah_Loose_in Progress_143
Gregorian Date (RAD)
9/5/1612
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Al Bassà della Bossina Al Gionger dell'Ecc:so Segno Imp:le saprai come il Bailo di Ven:a p. arz mandato alla mia felice Porta mi hà fatto intendere, come il General deputato dal canto delli SS:ri Ven:ni sempre mai con le sue Galere, et con le Barche d'Albanesi và conforme l'ordine d'essi SS;ri usando ogni dilligenza et studio nel far guardar, et custodire quelle marine et che quando li capita in mano alcun scellerato Uschocho ò altro levento li castiga come si conviene, che p.ciò li sudditi, e mercanti d'Ambe le parti la passano sicuram:te et che hora essendo andate al quante volte versso le parti di Mchasca li scellerati Uschochi con li Caichi loro p. cometter misfatti han'o tolto, e fatto schiavi al quanti huomeni, et mentre che li conducevano à segna fortezza inimica si incontrorno alle Barche d'Albanesi del detto G'nale che p. custodia di quelle marine caminano de la via, le qual Barche dando la causa a quelle scellerati li presero, et castigorno, et dalle mani loro tolsero, et liberorno li sudditi che havevano presi, e fatti schiavi nel mio Custodito D'nio, et li consegnorno conforme la buona Pace al Nasir, et altri, Ministri di Machrasca, li qual ministri han'o perciò anco fatto fede con sue l're d'essergli stato si come di sopra consegnati i detti sudditi; oltre di ciò mi hà fatto intender esso Bailo come non ostante questo hora à Machrasca, et alla Gabella alcuni dano principio al fabricar Caichi; et p.ò hà richiesto questo mio Imp:l Com:to acciò che in virtù dell'Ecc:si Cap:li della Pace nelli detti luoghi non si debbi altrem:te fabricar caichi, et che sarà stato datto principio al fabricarli siano guastati, et abbruggiati, et puniti li scellerati che comettono misfati. Però comando che tù in persona debbi haver in ciò cura, et mandar tuoi huomeni fidati a posta alla Gabbella, et machrasca p. veder s'in effeto viene, si come di sopra fabricati, et Armati à quei luoghi Caichi, et che siano quelli per cometter misfatti contra alla buona Pace, il che essendo cosi tù farai destrugger et abbruggiar simil Caichi, et castigarai si come ricerca l'Ecc:si Cap:li quelli che catrano in essi, et contra alla buona Pace molestano li Ven:ni; Advertendo, e prottestando efficacem:te che nell'avenire no' si debba più fabrica in quei luoghi Caichi, et che se alcuni volessero fabricarli, debbino subito li Cadi', et ministri de quei luochi fattelo saper, acciòche tù poi imediate possi mandar tuoi huomeni p. oviar, et no' lassarli fabricar, et cosi semp:e mai conp.erarai le cond:ni della buona Pace, et dell'Ecc:si Cap:li che si hà con li SS:ri di Ven:a, et ti guardaraj molto bene di non lasciar in modo alcuno far cosa contra all buona Pace, et all'Ecc:si, et à questo mio Imp.l Com:to etc[?] in som'a non è mia Imp:l permessione che sia fatto cosa che possi apport.no pregiuditio alle cose della buona Pace; Per tanto haverai cura di non lassar che sia datto comodità alli malfattori. Cosi sapraj e p'staraj fede all'honorato et Imp.l Segno. Scritto in Cost:li alla mettà della luna di Zemasil achir l'an'o 1021, cioe c:a li p.mi sett.re 1612/ Trad:o dal Borissj [flourish]
Viewer Override
Original Date Type
Gregorian
Image File Number
Img P1020265.jpg