ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 250, Fascicle 332, Pages 77-77

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1613-08-05 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
77
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Start Date
1613-08-05
End Date
1613-08-05
Transcription - Plain
Com:to Imp:le. Al Bassà, Cadi, e Defterdar d'Aleppo. Tradotto da Christoforo Bruttj Al gionger dell'Ecc:so Segno Imp:le saprette, come il Bailo di Ven:a, che s'attrova alla mia felice Porta p. arz mandato mi hà ricercato, che gli sia datto questo mio nobil, et Imp:l Com:to acciò che siano essequiti li nobil Com:ti già datti in conformità de quali no. si debbi stimare le mercantie che p. traffico conducono li Mercanti Ven:ni in quelle parti, se no. conforme all'antico Canon, et ord:ria consuedtudine, ne meno ricercar, et addimandar Datio di più del Canon; Et p. li negotij, che occorono alli Mercanti Ven:ni si debba semp:e mai essequere l'Ecc:se Cap:ni, che si rittrovano havere nelle mani, contra à quali no' sia senza causa fastidita, ne molestata la Nation Ven:na; Onde Comando, che in ciò dobbiate ogn'uno di voi personalmente haver dilligente cura obedendo l'Ecc:si Cap:ni, et antico Canon che si attrovano li Mercanti Ven:ni, et contra ad'esso antico Canon, et uso ordinario no' stimarete le Mercantie, che p. traffico conducono in quelle parti, ne meno torete il Datio d'esse di più del Canon, et ord:ria consuetudine ma le stimarete conforme alli nobil Com:ti già dattigli, ne lassarete, che li Mercanti Ven:ni contra all'Ecc:si Cap:li siano fastiditi, ne molestati ma ben in ogni maniera favoriti, e proteti, acciò che nel tempo della mia Imp:l Giust:a stando esse co' buona quiete possino continuare pacificam:te nelli Trafichi loro, et quelli, che contra al mio Imp:li ordine non si astenirano di molestarli; Voi scriverete li nomi, et Cognomi loro, et co' arz gli farete saper alla mia felice Porta. Cosi sap'ete, e dopò visto questo mio Imp:l Com:to lo restituirete nelle loro mani p'stando fede all'honorato, et Imp:l Segno.- Scritto in Cost:li li p.mi della Luna di Zemasil Achir l'an'o 1022 cioè circa li p:mi d'Agosto 1613
Page Type
Page type: page
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
li p.mi della luna di Zemasil Achir l'an'o 1022
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
circa li p:mi d'Agosto 1613
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66841
Local Identifier
Italian_Sarah_Loose_in Progress_188
Gregorian Date (RAD)
8/5/1613
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Com:to Imp:le. Al Bassà, Cadi, e Defterdar d'Aleppo. Tradotto da Christoforo Bruttj Al gionger dell'Ecc:so Segno Imp:le saprette, come il Bailo di Ven:a, che s'attrova alla mia felice Porta p. arz mandato mi hà ricercato, che gli sia datto questo mio nobil, et Imp:l Com:to acciò che siano essequiti li nobil Com:ti già datti in conformità de quali no. si debbi stimare le mercantie che p. traffico conducono li Mercanti Ven:ni in quelle parti, se no. conforme all'antico Canon, et ord:ria consuedtudine, ne meno ricercar, et addimandar Datio di più del Canon; Et p. li negotij, che occorono alli Mercanti Ven:ni si debba semp:e mai essequere l'Ecc:se Cap:ni, che si rittrovano havere nelle mani, contra à quali no' sia senza causa fastidita, ne molestata la Nation Ven:na; Onde Comando, che in ciò dobbiate ogn'uno di voi personalmente haver dilligente cura obedendo l'Ecc:si Cap:ni, et antico Canon che si attrovano li Mercanti Ven:ni, et contra ad'esso antico Canon, et uso ordinario no' stimarete le Mercantie, che p. traffico conducono in quelle parti, ne meno torete il Datio d'esse di più del Canon, et ord:ria consuetudine ma le stimarete conforme alli nobil Com:ti già dattigli, ne lassarete, che li Mercanti Ven:ni contra all'Ecc:si Cap:li siano fastiditi, ne molestati ma ben in ogni maniera favoriti, e proteti, acciò che nel tempo della mia Imp:l Giust:a stando esse co' buona quiete possino continuare pacificam:te nelli Trafichi loro, et quelli, che contra al mio Imp:li ordine non si astenirano di molestarli; Voi scriverete li nomi, et Cognomi loro, et co' arz gli farete saper alla mia felice Porta. Cosi sap'ete, e dopò visto questo mio Imp:l Com:to lo restituirete nelle loro mani p'stando fede all'honorato, et Imp:l Segno.- Scritto in Cost:li li p.mi della Luna di Zemasil Achir l'an'o 1022 cioè circa li p:mi d'Agosto 1613
Viewer Override
Original Date Type
Gregorian
Image File Number
P1020314.jpg