ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 251, Fascicle 334, 82

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1624-05-25 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
101
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Transcription - Plain
Com.to del G. S.r Al Cadi, et al Sanzacco di Gierusalem: Trad: da G. Ant.o Grillo [flourish] Al giong.r dell'Ecc.so Segno Imp.le saperete che il Bailo di Ven.a p. arz p.ntato mi hà significato che il luoco di Nazaret che è in quelle bande con la Chiesa Convento et Giardino et con tutte le altre sue habentie et pertinenze ab antico è stato sempre in possesso et al governo delli Religiosi Franchi ne persona veruna hà mai havuto ivi gius'alc.o non di meno hora alc.ni contra la nobil Giust.a, et consuetudine non restano di travagliar e molestarli, affine però che q.sta sorte di persone siano serciate[?] et scacciate venendomi percio con arz ricercato mio nobil Comm.to. Comando in tanto gionto che vi sara q'sto mio nobil ord.ne essendo il convento ò Chiesa ch'è in d.o luoco tutte le sue habentie è pertinenze, et suo Giardino ab antico è al Governo et possesso delli pred.ti Religiosi Franchi senza che altri ne habbino ivi gius'alc.o se hora contra la nobil Giustitia et antica consuetudine viene loro ivi apportato travaglio non è lecito. Però secondo il p.mo uso farete che restino alc.o Governo et al posseso delli d.ti Religiosi ne lasciarete che altre s'ingerischino in q.elli ne drino loro travaglio alc.o scacciarete coloro che ostinati contrascassero e se vi sara Persone di cui vi fosse bisogno di far arz di loro scrivendo ci esponerete il tutto. Cosi saprete e doppo veduto questo mio Ecc.so Com.to lo restituirete nelle loro mani prestando fede al sublime Segno.-- -- -- Scritj alla Campagna di Scutari sotti li p.mi della Luna di Saban l'an'o 1033 cioe circa li ultimi Maggio 1624. [flourish]
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
li p.mi della Luna di Saban l'an.o 1033
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
circa li ultimi Maggio 1624
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc66982
Local Identifier
italian_572
Gregorian Date (RAD)
5/25/1624
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Com.to del G. S.r Al Cadi, et al Sanzacco di Gierusalem: Trad: da G. Ant.o Grillo [flourish] Al giong.r dell'Ecc.so Segno Imp.le saperete che il Bailo di Ven.a p. arz p.ntato mi hà significato che il luoco di Nazaret che è in quelle bande con la Chiesa Convento et Giardino et con tutte le altre sue habentie et pertinenze ab antico è stato sempre in possesso et al governo delli Religiosi Franchi ne persona veruna hà mai havuto ivi gius'alc.o non di meno hora alc.ni contra la nobil Giust.a, et consuetudine non restano di travagliar e molestarli, affine però che q.sta sorte di persone siano serciate[?] et scacciate venendomi percio con arz ricercato mio nobil Comm.to. Comando in tanto gionto che vi sara q'sto mio nobil ord.ne essendo il convento ò Chiesa ch'è in d.o luoco tutte le sue habentie è pertinenze, et suo Giardino ab antico è al Governo et possesso delli pred.ti Religiosi Franchi senza che altri ne habbino ivi gius'alc.o se hora contra la nobil Giustitia et antica consuetudine viene loro ivi apportato travaglio non è lecito. Però secondo il p.mo uso farete che restino alc.o Governo et al posseso delli d.ti Religiosi ne lasciarete che altre s'ingerischino in q.elli ne drino loro travaglio alc.o scacciarete coloro che ostinati contrascassero e se vi sara Persone di cui vi fosse bisogno di far arz di loro scrivendo ci esponerete il tutto. Cosi saprete e doppo veduto questo mio Ecc.so Com.to lo restituirete nelle loro mani prestando fede al sublime Segno.-- -- -- Scritj alla Campagna di Scutari sotti li p.mi della Luna di Saban l'an'o 1033 cioe circa li ultimi Maggio 1624. [flourish]
Viewer Override