ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 251, Fascicle 337, 242

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1631-06-01
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
108
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Transcription - Plain
Comand.to del Gran Sig.re diretto al Beglerbei della Bossina Mehemet Bassa sive Abasa Al gionger sia notto come il Bailo di Venetia ha esposto alla sublime mia Porta, che havendo li SS.ri di Venetia mandato la persona del Vilutelli a residenti appresso per l'occorenze de loro negotij li occorenti, conforme alla buona pace et amicitia per instigatione d'alcuni Maligni non solo e stato da canto tuo mal trattato, ma etiandio gli hai tolto dalla propria casa /850/ cechini il qual'grave oltraggio nottificato che fù per l'intera restitutione di essi c.ni tolti senza caggione nisuna contro la pace et amicitia, si diede gia un mio efficacissimo nobil Comand.to con comissione, che una altra fiata non si facino simli attioni, che possino conturbar la pace et pregiudicar all'amittitia, suponendosi fin hora non essersi restituiti quelli c.ni, sè di novo ricercato mio nobil Com.to per la total restitutione di tal denaro e cosi ordinando Comando che restituischi e consegni a chi fara per li SS.ri Venetiani li /850/ c.ni che indebitam.te hai tolto dalla Casa del Vilutelli il qualle manda- to a te per tratar negotij utili e proficui alla confederatione e pace inviolabi- le all'una et altra parte mentre presta sinceram.te il suo servitio, senza minimo mancamento non e mia reggiamente che con tale violenza sia oltraggiato. Per tanto affatto accurato senza niun fallo restituirai tutti quelli c.ni senza negleger cio punto ne in avenire a persuasione di maligni e perversi, non recherai ne farai recar molestia tanto al d.to Vilutelli quanto ad altri Venetiani, che per negotio capitano in quelli parti guardamdoti in somma da ogni cosa in quelli confini che possa conturbar la pace alla cui continuatione et osservanza invigilerai con ogni studio nula pretermetendo cosi saprai prestando fede all'honorato Segno Scritti in Costant.li a primi della luna di Xilcade l'an.o 1040 nel principio di Giugno 1631 / In conformita un l.ra del Caimecam- Trad.to dal Salvago
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
a primi della luna di Xilcade l'an.o 1040
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
nel principio di Giugno 1631
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc67353
Local Identifier
italian_323
Gregorian Date (RAD)
6/1/1631
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Comand.to del Gran Sig.re diretto al Beglerbei della Bossina Mehemet Bassa sive Abasa Al gionger sia notto come il Bailo di Venetia ha esposto alla sublime mia Porta, che havendo li SS.ri di Venetia mandato la persona del Vilutelli a residenti appresso per l'occorenze de loro negotij li occorenti, conforme alla buona pace et amicitia per instigatione d'alcuni Maligni non solo e stato da canto tuo mal trattato, ma etiandio gli hai tolto dalla propria casa /850/ cechini il qual'grave oltraggio nottificato che fù per l'intera restitutione di essi c.ni tolti senza caggione nisuna contro la pace et amicitia, si diede gia un mio efficacissimo nobil Comand.to con comissione, che una altra fiata non si facino simli attioni, che possino conturbar la pace et pregiudicar all'amittitia, suponendosi fin hora non essersi restituiti quelli c.ni, sè di novo ricercato mio nobil Com.to per la total restitutione di tal denaro e cosi ordinando Comando che restituischi e consegni a chi fara per li SS.ri Venetiani li /850/ c.ni che indebitam.te hai tolto dalla Casa del Vilutelli il qualle manda- to a te per tratar negotij utili e proficui alla confederatione e pace inviolabi- le all'una et altra parte mentre presta sinceram.te il suo servitio, senza minimo mancamento non e mia reggiamente che con tale violenza sia oltraggiato. Per tanto affatto accurato senza niun fallo restituirai tutti quelli c.ni senza negleger cio punto ne in avenire a persuasione di maligni e perversi, non recherai ne farai recar molestia tanto al d.to Vilutelli quanto ad altri Venetiani, che per negotio capitano in quelli parti guardamdoti in somma da ogni cosa in quelli confini che possa conturbar la pace alla cui continuatione et osservanza invigilerai con ogni studio nula pretermetendo cosi saprai prestando fede all'honorato Segno Scritti in Costant.li a primi della luna di Xilcade l'an.o 1040 nel principio di Giugno 1631 / In conformita un l.ra del Caimecam- Trad.to dal Salvago
Viewer Override