ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 251, Fascicle 337, 282-283

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1631-09-30
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
128
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Transcription - Plain
Tradottione di Com.to del Gran S.re diretto al Sangiacco della Velona et alli Cadi della Valona, e di Durazzo, et à gli Emini di quelle Al g.r dell'Ecc.so segno Imp.le fia noto, come il Bailo di Venetia hà esposto alla sublime mia Porta, che spresse fiate, venendo et approssim.adosi alle scale, e marine delle vostre giurisditioni i Vasselli de gli esteri Inimici non solo tolgono form.ti, et altre biave mà etiandio pratticando con quei sudditi, li disivano et eccitano à varie scelleraggini, e si come sono dan.osi al custodito mio D.nio grand.te cosi anch. indubitatam.te si comunicano i suoi danni alli stati, e Popoli Veneti vicini à quelle parti, del che i capitani da' Mar delli SS.ri di Venetia usano sempre à darne aviso, colla qual notitia si è ricercato mio nobil Com.to, accioche sia opposto, et ostato à si fatti vascelli d'esteri Inimici, che no. vengano che no. vengano dà Paesi franchi à tuor biave alle scale, e Marine et à pratticar co. quei sudditi delle v.re Giurisd.ni, et cosi conformemente ordinando Comando Che avvertiti sopra tal proposito dalli Capitani da'Mar delli SS.ri di Ven.a debbi ogn'uno di Voi in ciò esser avverato molto no. lasciando accostar alle scale, e marine delle v.re Gurisd.ni totali vascelli d'esteri Inimici, e no. p.mettendo loro grani, efficacem.te ordinerette alli habitanti, e sudditi che no. traffichino con coloro, e se continuerano à simil prattica n'opponerete alli somministratori si di biave, come d'altre cose Imperoche è ab antico prohibita la concession di grani à gl'esteri Inimici, e [p. 128r] savendo che li Timarioti ò feudatarij in q.elle parti insistono à dar biave à gli esteri Inimici li portarete in Arz à notitia p. nome, et off. colla mentione dei feudi, e poderi, che hanno affine che p. l'operation sue contrarie al Regio mio Com.to privati dalli suoi feudi p. esser conferiti esteri ardirà di salir alle Terre, e ville contrattando co. quei popoli ta.tosto che siate informati di ciò vederete d'haveoli nelle manj p. punerli irremissibilm.te, in modo tale, ch. se s'intendirà che p. negligenza et incuria vostra vengano come p.ma i Vascelli degl'esteri Inimici à quelle riviere à tuor fiave, et à contrattar colli sudditi, Voi n'haverete à dar conto e no. solo i vostri uff.j si darano ad altri mà di più sarete certam.te castigati: Pertanto in questo conto sarete assai avertiti guardandovi d'operar contra del mio nobil Com.to Cosi saprete etc. Scritj sotto li ultim idella Luna di Seffer l'an.o 1041 in fin di Settembre 1631 Trad: dal Salvago
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
li ultim idella Luna di Seffer l'an.o 1041
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
in fin di Settembre 1631
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc67369
Local Identifier
italian_320
Gregorian Date (RAD)
9/30/1631
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Tradottione di Com.to del Gran S.re diretto al Sangiacco della Velona et alli Cadi della Valona, e di Durazzo, et à gli Emini di quelle Al g.r dell'Ecc.so segno Imp.le fia noto, come il Bailo di Venetia hà esposto alla sublime mia Porta, che spresse fiate, venendo et approssim.adosi alle scale, e marine delle vostre giurisditioni i Vasselli de gli esteri Inimici non solo tolgono form.ti, et altre biave mà etiandio pratticando con quei sudditi, li disivano et eccitano à varie scelleraggini, e si come sono dan.osi al custodito mio D.nio grand.te cosi anch. indubitatam.te si comunicano i suoi danni alli stati, e Popoli Veneti vicini à quelle parti, del che i capitani da' Mar delli SS.ri di Venetia usano sempre à darne aviso, colla qual notitia si è ricercato mio nobil Com.to, accioche sia opposto, et ostato à si fatti vascelli d'esteri Inimici, che no. vengano che no. vengano dà Paesi franchi à tuor biave alle scale, e Marine et à pratticar co. quei sudditi delle v.re Giurisd.ni, et cosi conformemente ordinando Comando Che avvertiti sopra tal proposito dalli Capitani da'Mar delli SS.ri di Ven.a debbi ogn'uno di Voi in ciò esser avverato molto no. lasciando accostar alle scale, e marine delle v.re Gurisd.ni totali vascelli d'esteri Inimici, e no. p.mettendo loro grani, efficacem.te ordinerette alli habitanti, e sudditi che no. traffichino con coloro, e se continuerano à simil prattica n'opponerete alli somministratori si di biave, come d'altre cose Imperoche è ab antico prohibita la concession di grani à gl'esteri Inimici, e [p. 128r] savendo che li Timarioti ò feudatarij in q.elle parti insistono à dar biave à gli esteri Inimici li portarete in Arz à notitia p. nome, et off. colla mentione dei feudi, e poderi, che hanno affine che p. l'operation sue contrarie al Regio mio Com.to privati dalli suoi feudi p. esser conferiti esteri ardirà di salir alle Terre, e ville contrattando co. quei popoli ta.tosto che siate informati di ciò vederete d'haveoli nelle manj p. punerli irremissibilm.te, in modo tale, ch. se s'intendirà che p. negligenza et incuria vostra vengano come p.ma i Vascelli degl'esteri Inimici à quelle riviere à tuor fiave, et à contrattar colli sudditi, Voi n'haverete à dar conto e no. solo i vostri uff.j si darano ad altri mà di più sarete certam.te castigati: Pertanto in questo conto sarete assai avertiti guardandovi d'operar contra del mio nobil Com.to Cosi saprete etc. Scritj sotto li ultim idella Luna di Seffer l'an.o 1041 in fin di Settembre 1631 Trad: dal Salvago
Viewer Override