ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 251, Fascicle 337, 332

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1632-07-01 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
153
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Transcription - Plain
Com.to del Gran S.r al Bassà di Bossina.- Al g.r et[c] fia noto come Il Bailo di Ven.a hà esposto alla sublime mia Porta, che no. stando nelli suoi termini un tal Ibrahim Aga uno delli confinanti dimor.ate in quei contorni delle fortezze soggette alli SS.ri di Venetia, come prometor di scelleraggini sempre à quei confini caminando co. malfattori far usciti infeta i sudditi V.ti con calumnie, et Imputationi contrarie al vero, no. restando dj recar scandali, però si è ricercato mio nobil Com.to accio ch. sia ho stato p.che in tal guisa no. molesti li sudditi Venet.ni contra la buona pace onde Coma.do che formi s.a ciò real et esata inquisitione, e vedrai esser certe cotali sue tristitie, et insolenze tè lò farai condur avanti, et li pretestarai efficam.te che stia nelli suoi termini senza molestar li sudditi delli SS.ri di Ven.a con li q.ali debba passarla in amicitia, opponendoti à lui se tuttavia attendene à simil misfatti, e se no. vorrà contenersi, mentre bisogni darne di lui relat.ne in scritta, facendolo segiuar fortem.te lo porterai à notitia p.sone et off., et altrim.ti essendo lo castigarai p. Giustitia dandoli il suoi giuddone si che segua di essempio ad altri scellerati: In som.a no. è mia regia mente, che à quelli confini sequa attione contraria alla buona pace, et cosi farai rigorosi prottesti alli Ill.ri delli Custod.ti miei confini vicini alli stai delli SS.ri di Ven.a che habbino buona, et amichevol intellig.a co. li Confinanti M.ri V.ti, et se quei dei confini han.rio q.alche contraversia co. li Ven.ni ò alc.a pretensione di ragg.e no. si debba ved.re no. mottivi hostili, mà p. via ami chevole sec.e l'uso et giust. devendo i M.ri far l'essecut.ni occurenti: In ta.to i sud.ti V.ti ch. frequentano il Custod.a mio D.no p. traffico debbano esser favoriti, e proteti; avertendosi m.ro bene che no. si faccino attioni che derivano la pace e p.tubino l'amicitia e però tù porrai ogni studio p. lo mantinen. delle pace, a[?] ch. no. sia debbio di in[?]neniente contro della buona pace. Cosi et[c] Scriti à mità della luna di Seffer l'an.o 1042 al mese di Lu.o 1632 Trad. dal Salvago
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
à mità della luna di Seffer l'an.o 1042
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
al mese di Lu.o 1632
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc67391
Local Identifier
italian_244
Gregorian Date (RAD)
7/1/1632
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Com.to del Gran S.r al Bassà di Bossina.- Al g.r et[c] fia noto come Il Bailo di Ven.a hà esposto alla sublime mia Porta, che no. stando nelli suoi termini un tal Ibrahim Aga uno delli confinanti dimor.ate in quei contorni delle fortezze soggette alli SS.ri di Venetia, come prometor di scelleraggini sempre à quei confini caminando co. malfattori far usciti infeta i sudditi V.ti con calumnie, et Imputationi contrarie al vero, no. restando dj recar scandali, però si è ricercato mio nobil Com.to accio ch. sia ho stato p.che in tal guisa no. molesti li sudditi Venet.ni contra la buona pace onde Coma.do che formi s.a ciò real et esata inquisitione, e vedrai esser certe cotali sue tristitie, et insolenze tè lò farai condur avanti, et li pretestarai efficam.te che stia nelli suoi termini senza molestar li sudditi delli SS.ri di Ven.a con li q.ali debba passarla in amicitia, opponendoti à lui se tuttavia attendene à simil misfatti, e se no. vorrà contenersi, mentre bisogni darne di lui relat.ne in scritta, facendolo segiuar fortem.te lo porterai à notitia p.sone et off., et altrim.ti essendo lo castigarai p. Giustitia dandoli il suoi giuddone si che segua di essempio ad altri scellerati: In som.a no. è mia regia mente, che à quelli confini sequa attione contraria alla buona pace, et cosi farai rigorosi prottesti alli Ill.ri delli Custod.ti miei confini vicini alli stai delli SS.ri di Ven.a che habbino buona, et amichevol intellig.a co. li Confinanti M.ri V.ti, et se quei dei confini han.rio q.alche contraversia co. li Ven.ni ò alc.a pretensione di ragg.e no. si debba ved.re no. mottivi hostili, mà p. via ami chevole sec.e l'uso et giust. devendo i M.ri far l'essecut.ni occurenti: In ta.to i sud.ti V.ti ch. frequentano il Custod.a mio D.no p. traffico debbano esser favoriti, e proteti; avertendosi m.ro bene che no. si faccino attioni che derivano la pace e p.tubino l'amicitia e però tù porrai ogni studio p. lo mantinen. delle pace, a[?] ch. no. sia debbio di in[?]neniente contro della buona pace. Cosi et[c] Scriti à mità della luna di Seffer l'an.o 1042 al mese di Lu.o 1632 Trad. dal Salvago
Viewer Override