ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 251, Fascicle 337, 132

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1630-08-15 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
53
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Transcription - Plain
Com.to d.l Gran S.r diretto al Bassà Beglerbei della Bossina Al g.r etc. fia noto, come da poi che tù sei andato in quelle parti, no. solo attendi accuratom.te à custodio quella Provincia, et à governar quelli Popoli, et quelle Militie coll'avantaggiar di negotij appartenenti alla fede e M.tà n.ra, mà etiandio passando buona intellig.a colli Min.ri, et Rettori delli SS.ri di Venetia antichi Amici dellevsra felicita n.ra con dimostrat.ni continue verso loro d'Amicitia perche osservi le cond.ni d.lla bona Pace li M.ri et Rett.ri à q.elli Confini si laudano delle tue operationi, e specialm.te d.l favore ch. in conf.tà delli passi miei ordinj presti nell'estration di Vitt.e e nelle levate di soldatesche, si come e stao notificato alla felice mia Porta dal Bailo di Venetia. Meritj ogni bene, et buon pro ti possa fare le mie alte gr.e dà tè appunto si aspettavano attioni cosi belle q.ali hai fatte. Per tante com.do ch. sij accurato, et attento affatto à guardar quella Proventia et à Regger q.elle genti et soldatesch. coll'applicat.e à tutti i neogtij spettanti alla fede, et M.tà n.ra trattando bene, et amichevolm.te à q.elle Confini colli vicini Ministeri V.ti protteggendo in oltre coll mercanza della buona Pace li Mercanti et sudditi V.ti che frequentano il mio Custod.to D.nio p. neg.o traffico, et per altre caggioni: Essendo i SS.ri Ven.ni da lungo tempo in quà sinceri, et leali Amici delle Ecc.se n.ra no. è mia nobilmente ch. sia fatto oltraggio, et insulto, ne alli Paesi nè alli Vasselli loro, prottestando eff.te à q.elli Confina.ti M.ri n.ri, Castellani, et Capitari ch. tengano in freno chi delli populari, e Militari ò in d.lle bande possa suscitar, e fumentar scelleraggini, affine, che no. succeda alcun dan.o alli stati, e sudditi loro, come anch. à gli huo.i suoi ch. van.o et vengon odel mio Cust.to D.nio: Li pred.ti SS.ri nell'occ.e dj q.elche suo neg.o in quella parte havendo ricorso à tè porai studio ad effettuar l'intento attendendo diligentem.te à guardar ch. no. succedano, cose che possano contrubar e diminiur la Pace, et confederatione. Datj In Cost.li a p.mj d.lla luna di Mucarem l'an.o 1040 cioe c.a mez'Agosto 1630 Trad: dal Salvago
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
a p.mj d.lla luna di Mucarem l'an.o 1040
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
c.a mez'Agosto 1630
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc67432
Local Identifier
italian_242
Gregorian Date (RAD)
8/15/1630
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Com.to d.l Gran S.r diretto al Bassà Beglerbei della Bossina Al g.r etc. fia noto, come da poi che tù sei andato in quelle parti, no. solo attendi accuratom.te à custodio quella Provincia, et à governar quelli Popoli, et quelle Militie coll'avantaggiar di negotij appartenenti alla fede e M.tà n.ra, mà etiandio passando buona intellig.a colli Min.ri, et Rettori delli SS.ri di Venetia antichi Amici dellevsra felicita n.ra con dimostrat.ni continue verso loro d'Amicitia perche osservi le cond.ni d.lla bona Pace li M.ri et Rett.ri à q.elli Confini si laudano delle tue operationi, e specialm.te d.l favore ch. in conf.tà delli passi miei ordinj presti nell'estration di Vitt.e e nelle levate di soldatesche, si come e stao notificato alla felice mia Porta dal Bailo di Venetia. Meritj ogni bene, et buon pro ti possa fare le mie alte gr.e dà tè appunto si aspettavano attioni cosi belle q.ali hai fatte. Per tante com.do ch. sij accurato, et attento affatto à guardar quella Proventia et à Regger q.elle genti et soldatesch. coll'applicat.e à tutti i neogtij spettanti alla fede, et M.tà n.ra trattando bene, et amichevolm.te à q.elle Confini colli vicini Ministeri V.ti protteggendo in oltre coll mercanza della buona Pace li Mercanti et sudditi V.ti che frequentano il mio Custod.to D.nio p. neg.o traffico, et per altre caggioni: Essendo i SS.ri Ven.ni da lungo tempo in quà sinceri, et leali Amici delle Ecc.se n.ra no. è mia nobilmente ch. sia fatto oltraggio, et insulto, ne alli Paesi nè alli Vasselli loro, prottestando eff.te à q.elli Confina.ti M.ri n.ri, Castellani, et Capitari ch. tengano in freno chi delli populari, e Militari ò in d.lle bande possa suscitar, e fumentar scelleraggini, affine, che no. succeda alcun dan.o alli stati, e sudditi loro, come anch. à gli huo.i suoi ch. van.o et vengon odel mio Cust.to D.nio: Li pred.ti SS.ri nell'occ.e dj q.elche suo neg.o in quella parte havendo ricorso à tè porai studio ad effettuar l'intento attendendo diligentem.te à guardar ch. no. succedano, cose che possano contrubar e diminiur la Pace, et confederatione. Datj In Cost.li a p.mj d.lla luna di Mucarem l'an.o 1040 cioe c.a mez'Agosto 1630 Trad: dal Salvago
Viewer Override