ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 251, Fascicle 337, 220

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1631-04-01 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
97
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Transcription - Plain
Tradottione di Com.to del Gran S.r diretto al Sangiaco di Gierusalemme. Trad: dal Salvago Al g.r etc. fia noto, come il Bailo di Venetia hà esposto alla mia Porta ch. ab antico habitando in Gierusalem i Religiosi Franchi nelli suoi proprij conventj et in altri luochi i hanno usato di celebrar al Suo rito senza che mai alc.o gl'infesti: Hora mò quel tal ch'è Cadi in Gierusalem p.mera ingordiggia trovando scusa di voler riveder i suoi Conventi, e gli altri luochi, posseduti, hà fatto loro una dimanda di m/x cechini, et altrimenti minacciando d'atterrar i suoi conventi, co. malvagie pretensioni s'è mostrato cotanto violente, che am.onendoli i nobili e principali del Paese no. è stato possibile raffrenarlo, onde indotti in necessità di lasciar e Conventi col Cors.o et parere de primeti per forza usciti di Gierusalem; si sono ritirati ad habitar in Nazaret; colla q.al notitia ricercandosi mio nobil Com.to accio che divertita la molestia del pred.to Cadi sia ad essi Religiosi p.messo di habitar di novo ne gli antichi suoi conventi, et altri luoghi soliti cosi appunto ordenando, che quelli Religiosi stantijno ne gl'antichi suoi Conve.ti s.nza che mai in avenire siano molestati Comando, che tù p.sonalm.te t'applichi in questo neg.o intimando, e protestando efficacem.te à quel Cadi dai quà inanzi no. com.etta queste trasgressioni, mà che stia nelli suoi termini in modo tale che volendo ei incorrigibile continuar à far loro tali torti, et inq.ietà tù ne darai realm.te conto in scrito[?] no. essendo mai mia mente Imp.l, che alli poveri Religio contro il dovere siano fatti oltraggio e mentre carta la legge no. faran.o attion veruna ne offenderano alc.o li protteggerai et diffenderai si come conviensi, lasciandoli star nel suo state, e rito no. assentendo ch. niuno contra della Giust.e del Cancere[?] , dell'Imp.l Cu.o e del consueto antico li molesti et baugli[?].- Cosi etc. Datj in Cost.li alli p.mi di Ramasan l'an.o 1040 cioe il mece d'Ap.le 1631 In conformità lett.a del Caimecam
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alli p.mi di Ramasan l'an.o 1040
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
il mese d'Ap.le 1631
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc67466
Local Identifier
italian_288
Gregorian Date (RAD)
4/1/1631
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Tradottione di Com.to del Gran S.r diretto al Sangiaco di Gierusalemme. Trad: dal Salvago Al g.r etc. fia noto, come il Bailo di Venetia hà esposto alla mia Porta ch. ab antico habitando in Gierusalem i Religiosi Franchi nelli suoi proprij conventj et in altri luochi i hanno usato di celebrar al Suo rito senza che mai alc.o gl'infesti: Hora mò quel tal ch'è Cadi in Gierusalem p.mera ingordiggia trovando scusa di voler riveder i suoi Conventi, e gli altri luochi, posseduti, hà fatto loro una dimanda di m/x cechini, et altrimenti minacciando d'atterrar i suoi conventi, co. malvagie pretensioni s'è mostrato cotanto violente, che am.onendoli i nobili e principali del Paese no. è stato possibile raffrenarlo, onde indotti in necessità di lasciar e Conventi col Cors.o et parere de primeti per forza usciti di Gierusalem; si sono ritirati ad habitar in Nazaret; colla q.al notitia ricercandosi mio nobil Com.to accio che divertita la molestia del pred.to Cadi sia ad essi Religiosi p.messo di habitar di novo ne gli antichi suoi conventi, et altri luoghi soliti cosi appunto ordenando, che quelli Religiosi stantijno ne gl'antichi suoi Conve.ti s.nza che mai in avenire siano molestati Comando, che tù p.sonalm.te t'applichi in questo neg.o intimando, e protestando efficacem.te à quel Cadi dai quà inanzi no. com.etta queste trasgressioni, mà che stia nelli suoi termini in modo tale che volendo ei incorrigibile continuar à far loro tali torti, et inq.ietà tù ne darai realm.te conto in scrito[?] no. essendo mai mia mente Imp.l, che alli poveri Religio contro il dovere siano fatti oltraggio e mentre carta la legge no. faran.o attion veruna ne offenderano alc.o li protteggerai et diffenderai si come conviensi, lasciandoli star nel suo state, e rito no. assentendo ch. niuno contra della Giust.e del Cancere[?] , dell'Imp.l Cu.o e del consueto antico li molesti et baugli[?].- Cosi etc. Datj in Cost.li alli p.mi di Ramasan l'an.o 1040 cioe il mece d'Ap.le 1631 In conformità lett.a del Caimecam
Viewer Override