ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 252, Fascicle 338, 16

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1637-03-25 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
4
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
à p.mi della Luna di Zilcade l'anno 1046
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
a ultimi di Marzo 1637
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc67628
Local Identifier
italian_421
Gregorian Date (RAD)
3/25/1637
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
[A cross is drawn at the top centre] Com.to del Gran Sig:re diretto al Sangiaco di Hercego hora Nuc Bassa gia Beglerbei della Gretia, item al Sangiacco di Scutari et al Cadi di Montenegro Al gionger ets. fia noto, come il Bailo di Venetia ha esposto alla sublime mia Porta, che andando | 150 | manzi à Cattaro fortezza delli SS.ri di Ven.a il famoso malfatore Giocan di Vuzcan habitante in Bebadetizza villa di Montenegro della giurisdittione del Sangiaccato di Scutari, volendo far bottino di essi manzi li hà condotti via, per il qual misfatto s'è ricecato mio nobil Com.to perche sia condotto nelle forze esso scelerato, et obligato à trovar quelli manzi abbottinati, per restituirli alli Patroni, però Comando che si debba sopra questo fatto far la giusta inquisitione, e se costera tal misfatto, prenderete la retentione di esso malfatore, e se si absenterà, lo farete trovare da chi s'aspetta per giustitia, facendo che faccia la total restitutione di essi | 150 | manzi, che li doverà esso trovare, e poi essequirete quanto vuol la giustita in suo castigo per l'ardimento à tanta sceleratezza, non essendo lecito comportar simil iniquira pertanto sarete in ciò molto accurati, tenendo in freno i cattivi di quelle parti, quardando bene che non si facino oltraggi à chi tende al trafico e che non segua attione contraria al mio nobil Comandamento. Cosi saprete Ƨ Di Cost.li à p.mi della Luna di Xilcade l'anno 1046 a ultimi di Marzo 1637 Trad. dal Salvago
Viewer Override