ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 252, Fascicle 340, 84

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1672-09-08 (uncertain; approximate)
Language
Resource Type
Genre
Physical Form
Page Total
36
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Transcription - Plain
Tradut.ne di L.ra scritta dall'Ecc.mo P'mo Visir alli Sanzacchi di Scutarj d'Albania e di Carlili in conformità del concesso Custiandamento Honorat.mi SS.ri Bei et sapient.mi SS.r Cadi et à tutti li Chehaierij Serdarj di Gianizzerj e Pri'pali del paese sottoposti, al Sanzaccato di Scutarj d'Albania doppo le saluta.ni si fà sapere come lo spettabile trà pri'pali nella Nation del Messia Giacomo Querini Cavl.r e Bailo di Ven.a ressidente alla mia felice Porta Marea di Giustian, p. arz mandato hà fatto sapere come alcuni di Dulcigno, e S.ta Maura habbino contra la buona pace fabbricato Galiotte, e Fregatte et q.elle armatie corseggiano nel Golfo di Ven.a li Merc:ti e Trafficanti faciendo loro torti, et oltraggi contra d'amichevol confederat.ne e p.che sian divertiti q'ste dan'o, et impediti simil oltraggi della gr'a reggia hà richesto, che in particolar sopraintendente, ch'in q'sto neg.o sia usato diligenza, et con la sopraintendenza dell'Inviato sia in q.elle parti fatti condur in un luoco tutti li Pro'ni delle dette Fregatte, et fattane severrim.tia inquisit:ne di q.elli che nel loro termini trafficano, e di q.elli che contra la buona Pace daneggiano, et olareggiono, et che dà q.elli che sono trafficanti si debbino pigliare idonee pieggiarie, con loro nomj, e cognomi, e q.elli passati in pub.ti regionj, et q.elli che non daran'o simil pieggiaria e che continuaran'o, e che continuaran'o [sic] corseggiare contra la Pace siano le loro Galiotte, e Fregatte intendiate senza p.metter ch'alcuno senza pieggiarie idonee fabrichino Fregatte, e Fuste, et q'sti tali che fabricaran'o tutte le loro faccoltà le segue starette, p. rag.n pub.a castigando tutti q.elli che senza licenza, e pieggiaria vorran'o fabricar Simil Fregatte, e Galiotte, Essendo in q'sto proposito uscito Imp.l Com.do in conformità s'e scritta anco, et inviata la p'nte n'ra L'ra, al capitar della q.ale fà di mestiere, che conforme l'uscito sublime Com:to dobbiate ogn'uno com'e espresso nelle prottesti Imp.li, et in q.ella guisa ci adoperarette senza p.metter, che contra la buona confederat:ne sia usata alcuna ostinar:tia[?] essequendo il nobil contenuto del Sublime Com.d.nti, guardandovi molto bene di non far attione contraria, Nel resto Salute In q'sta med.m forma, e contento sono scritte due l're una, p. il Sangiacco di Scutarj d'Albania, e l'altra p. il Sanzacco di Carlili. / Tradotto dà Giacomo Tarsia Drag.no /
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date Qualifier
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc67768
Local Identifier
italian_457
Gregorian Date (RAD)
9/8/1672
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Tradut.ne di L.ra scritta dall'Ecc.mo P'mo Visir alli Sanzacchi di Scutarj d'Albania e di Carlili in conformità del concesso Custiandamento Honorat.mi SS.ri Bei et sapient.mi SS.r Cadi et à tutti li Chehaierij Serdarj di Gianizzerj e Pri'pali del paese sottoposti, al Sanzaccato di Scutarj d'Albania doppo le saluta.ni si fà sapere come lo spettabile trà pri'pali nella Nation del Messia Giacomo Querini Cavl.r e Bailo di Ven.a ressidente alla mia felice Porta Marea di Giustian, p. arz mandato hà fatto sapere come alcuni di Dulcigno, e S.ta Maura habbino contra la buona pace fabbricato Galiotte, e Fregatte et q.elle armatie corseggiano nel Golfo di Ven.a li Merc:ti e Trafficanti faciendo loro torti, et oltraggi contra d'amichevol confederat.ne e p.che sian divertiti q'ste dan'o, et impediti simil oltraggi della gr'a reggia hà richesto, che in particolar sopraintendente, ch'in q'sto neg.o sia usato diligenza, et con la sopraintendenza dell'Inviato sia in q.elle parti fatti condur in un luoco tutti li Pro'ni delle dette Fregatte, et fattane severrim.tia inquisit:ne di q.elli che nel loro termini trafficano, e di q.elli che contra la buona Pace daneggiano, et olareggiono, et che dà q.elli che sono trafficanti si debbino pigliare idonee pieggiarie, con loro nomj, e cognomi, e q.elli passati in pub.ti regionj, et q.elli che non daran'o simil pieggiaria e che continuaran'o, e che continuaran'o [sic] corseggiare contra la Pace siano le loro Galiotte, e Fregatte intendiate senza p.metter ch'alcuno senza pieggiarie idonee fabrichino Fregatte, e Fuste, et q'sti tali che fabricaran'o tutte le loro faccoltà le segue starette, p. rag.n pub.a castigando tutti q.elli che senza licenza, e pieggiaria vorran'o fabricar Simil Fregatte, e Galiotte, Essendo in q'sto proposito uscito Imp.l Com.do in conformità s'e scritta anco, et inviata la p'nte n'ra L'ra, al capitar della q.ale fà di mestiere, che conforme l'uscito sublime Com:to dobbiate ogn'uno com'e espresso nelle prottesti Imp.li, et in q.ella guisa ci adoperarette senza p.metter, che contra la buona confederat:ne sia usata alcuna ostinar:tia[?] essequendo il nobil contenuto del Sublime Com.d.nti, guardandovi molto bene di non far attione contraria, Nel resto Salute In q'sta med.m forma, e contento sono scritte due l're una, p. il Sangiacco di Scutarj d'Albania, e l'altra p. il Sanzacco di Carlili. / Tradotto dà Giacomo Tarsia Drag.no /
Viewer Override

Related People