ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 252, Fascicle 340, 89

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1672-09-08 (uncertain; approximate)
Language
Resource Type
Genre
Physical Form
Page Total
38
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Transcription - Plain
Tradut:ne di Coggetto Stipulato d'Ali Effendi Cadi d'Athene à cui Dio perdonj La causa p. la q.ale si forma la p'nte scr'a è che comparsi al Nobil Tribunale della Giustitia Filippo Gramatico Cons:le elletto dall'Amb.r di Ven:a con Baratto Reggio nel Cadilaggio d'Athene e Ant.o Castagner dell Amb.r di Francia e Graud[?] dell'Amb.r di Inghilterra, alla p'nza di Dimitri Peroli, Mihali Babali, Michelj Tataco, Janacchj Limone, Stamati Paleologo, et altri Merc.ti d'Athene portatori del p'nte istrum:to, cosi esposero che dal tempo della g'nde espugnat:ne sino al giorno d'hoggi, ricevevan'o loro il Cons.to delli Pani, Rasi, e d'altra Merc:tia che viene e dà Ven.a, con li Vascelli che buttano ferro nella Scalla della Città di Mudache[?], e med.te della sette greggia, lana, e d'altra robbe che viene caricato, p. Ven:to, horà si mostran'o renitenti di contribuir il Cons:to della robba che sbarcan'o, e p.ò prettendon'o p. Giust.a li loro dritti dimandati li sud.ti p.che non volevan contribuirlo, risposero che non essendo consueto dal tempo della gran espugnat.ne di contribuir cos'alcuna p. il Cons.to delli Pani, rasi, e d'altra robba, che portan'o dà Ven.a, ne meno di q.ella che carican'o, p. mandarla via, horà vengono molestati dalli pred.ti Cons.li, con simil prettensioni; Per tall'effetto se voluto dal conto della Giust.a ricever informat:ne dalli Pri'pali del Paese, che si trovavan p'rti, et interogati, li qui sottoscritti Monsulmanj, cosi risposero, che p. la robba che si scaricava dalli Vascelli venuti dà Ven.a, e si caricava, non veniva pagato niuna cosa, p. li dritti del Cons.to, et in q'sto proposito sono testimonij, e fan'o anco ampla testimonianza, q.ale essendo accettata dal conto della Giust.a cosi ricercato s'è formato il p'nte Coggetto. Scritto alla Mettà della Luna di Zemasil Evel l'an'o 1083 Testes Il Glorioso trà suoi pari Mehmet Agà fig:lo di Hozi Mustafa Celebi [symbol] / Trad.o dà Giac.o Tarsia Drag.no
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alla Mettà della Luna di Zemasil Evel l'an'o 1083
Hijiri Date Qualifier
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc67770
Local Identifier
italian_481
Gregorian Date (RAD)
9/8/1672
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Tradut:ne di Coggetto Stipulato d'Ali Effendi Cadi d'Athene à cui Dio perdonj La causa p. la q.ale si forma la p'nte scr'a è che comparsi al Nobil Tribunale della Giustitia Filippo Gramatico Cons:le elletto dall'Amb.r di Ven:a con Baratto Reggio nel Cadilaggio d'Athene e Ant.o Castagner dell Amb.r di Francia e Graud[?] dell'Amb.r di Inghilterra, alla p'nza di Dimitri Peroli, Mihali Babali, Michelj Tataco, Janacchj Limone, Stamati Paleologo, et altri Merc.ti d'Athene portatori del p'nte istrum:to, cosi esposero che dal tempo della g'nde espugnat:ne sino al giorno d'hoggi, ricevevan'o loro il Cons.to delli Pani, Rasi, e d'altra Merc:tia che viene e dà Ven.a, con li Vascelli che buttano ferro nella Scalla della Città di Mudache[?], e med.te della sette greggia, lana, e d'altra robbe che viene caricato, p. Ven:to, horà si mostran'o renitenti di contribuir il Cons:to della robba che sbarcan'o, e p.ò prettendon'o p. Giust.a li loro dritti dimandati li sud.ti p.che non volevan contribuirlo, risposero che non essendo consueto dal tempo della gran espugnat.ne di contribuir cos'alcuna p. il Cons.to delli Pani, rasi, e d'altra robba, che portan'o dà Ven.a, ne meno di q.ella che carican'o, p. mandarla via, horà vengono molestati dalli pred.ti Cons.li, con simil prettensioni; Per tall'effetto se voluto dal conto della Giust.a ricever informat:ne dalli Pri'pali del Paese, che si trovavan p'rti, et interogati, li qui sottoscritti Monsulmanj, cosi risposero, che p. la robba che si scaricava dalli Vascelli venuti dà Ven.a, e si caricava, non veniva pagato niuna cosa, p. li dritti del Cons.to, et in q'sto proposito sono testimonij, e fan'o anco ampla testimonianza, q.ale essendo accettata dal conto della Giust.a cosi ricercato s'è formato il p'nte Coggetto. Scritto alla Mettà della Luna di Zemasil Evel l'an'o 1083 Testes Il Glorioso trà suoi pari Mehmet Agà fig:lo di Hozi Mustafa Celebi [symbol] / Trad.o dà Giac.o Tarsia Drag.no
Viewer Override

Related People