ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 252, Fascicle 343, 138-139

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1593-09-25 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
32
Rights
Digital content found in the UTSC Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to digital, and the technical capacity to download or copy it, does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use content, must be obtained from the copyright holder. Please contact the UTSC Library for further information.
Transcription - Plain
Al Beglerbei del Cairo, et alli Sanzacchi di Alessandria, et Damiata. Al gionger dell'Eccelso Segno Imp.le saprete come il miglior frà li Guidici Mussulmani Abdul Raim Cadi di Salonichi hà mandato l.re alla mia Eccelsa Porta, le quali [fol. 32 right] contenevano, che haveva ricevuto un'honorato Comand.to che le com.etteva di dover far inquisitione sopra la morte di Vettor Soranzo nobile Ven.no il quale già montè à Salonichi in un Caicco di 3· banchi d'Ali Reis, insieme con un suo servitore, che andava per mercantia à Scio, et da loro fù ammazzato di che dimandati li conosciuti nel paese sopra di questo negotio, affirmarono, che il sud.to Nob. et servitore con la loro robba era entrato nel Caico del sop.to Ali Reis, et che doppò alquanti giorni ritornato esso Reis, le fù dimandato ciò, che era del nob. et ser.re, rispose che li Caicchi de Corsari glie li havevano tolti di mano, et che in oltre interrogarono Assan Arabo uno de suoi compagni, il quale disse di esser andato con esso Ali Reis pri.o à Limno, et che ivi era uscito, et che loro erano andati à Scio, ma che doppoi non sapeva quello, che di loro fusse intervenuto; soggiongendo che innanzi l'arrivo del nob. Com.to il sop.to Ali Reis haveva venduto tutte le sue possessioni, et robba, et che era andato con un Vassello al Cairo. Per il che havendo il Bailo di Venetia supplicato la Eccelsa Porta, che le sia dato honorato Com'and.to, acciò che in quelle parti sia fatto inquisitione sopra di esso Ali Reis; Com'ando che gionto il mio honorato Com'and.to dobbiate far prendere il sop.to Ali Reis, trovasi in qual si voglia luoco del v'ro D'nio, et vedere di far diligenti, et solicita inquisitione giustamente alla presenza del Console de Ven.ni, che si trova in quelli parti, insieme con l'intervento del Cadi del luoco, et se si giustificherà conforme alla honorata giustitia che il sop.to Ali Reis habbi am'azzato il sop.to nob. et servitore lo farete prigione, insieme con li compagni, et cavato copia del stato del negotio appunto come stà lo farete sapere, acciò che sia poi essequito per il loro castigo quanto com.andato; Cosi saprete, et prestarete fede all'honorato segno. Dat. in Cost.li alli ultimi della Luna de Zilhegè l'anno /1001/ Cioé circa li 25· di sett:re 1593· Tradotto da Girolamo Alberti
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
alli ultimi della Luna de Zilhegè l'anno /1001/
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
circa li 25· di sett:re 1593·
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc68047
Local Identifier
italian_61
Gregorian Date (RAD)
9/25/1593
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Al Beglerbei del Cairo, et alli Sanzacchi di Alessandria, et Damiata. Al gionger dell'Eccelso Segno Imp.le saprete come il miglior frà li Guidici Mussulmani Abdul Raim Cadi di Salonichi hà mandato l.re alla mia Eccelsa Porta, le quali [fol. 32 right] contenevano, che haveva ricevuto un'honorato Comand.to che le com.etteva di dover far inquisitione sopra la morte di Vettor Soranzo nobile Ven.no il quale già montè à Salonichi in un Caicco di 3· banchi d'Ali Reis, insieme con un suo servitore, che andava per mercantia à Scio, et da loro fù ammazzato di che dimandati li conosciuti nel paese sopra di questo negotio, affirmarono, che il sud.to Nob. et servitore con la loro robba era entrato nel Caico del sop.to Ali Reis, et che doppò alquanti giorni ritornato esso Reis, le fù dimandato ciò, che era del nob. et ser.re, rispose che li Caicchi de Corsari glie li havevano tolti di mano, et che in oltre interrogarono Assan Arabo uno de suoi compagni, il quale disse di esser andato con esso Ali Reis pri.o à Limno, et che ivi era uscito, et che loro erano andati à Scio, ma che doppoi non sapeva quello, che di loro fusse intervenuto; soggiongendo che innanzi l'arrivo del nob. Com.to il sop.to Ali Reis haveva venduto tutte le sue possessioni, et robba, et che era andato con un Vassello al Cairo. Per il che havendo il Bailo di Venetia supplicato la Eccelsa Porta, che le sia dato honorato Com'and.to, acciò che in quelle parti sia fatto inquisitione sopra di esso Ali Reis; Com'ando che gionto il mio honorato Com'and.to dobbiate far prendere il sop.to Ali Reis, trovasi in qual si voglia luoco del v'ro D'nio, et vedere di far diligenti, et solicita inquisitione giustamente alla presenza del Console de Ven.ni, che si trova in quelli parti, insieme con l'intervento del Cadi del luoco, et se si giustificherà conforme alla honorata giustitia che il sop.to Ali Reis habbi am'azzato il sop.to nob. et servitore lo farete prigione, insieme con li compagni, et cavato copia del stato del negotio appunto come stà lo farete sapere, acciò che sia poi essequito per il loro castigo quanto com.andato; Cosi saprete, et prestarete fede all'honorato segno. Dat. in Cost.li alli ultimi della Luna de Zilhegè l'anno /1001/ Cioé circa li 25· di sett:re 1593· Tradotto da Girolamo Alberti
Viewer Override

Related People