ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 252, Fascicle 343, 82-83

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1594-10-05 (approximate)
Language
Resource Type
Physical Form
Page Total
56
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Transcription - Plain
Al potente, et honorato Amzà custode d.l Sanzaccato d'Elbassan, et al sapientiss.mo Inquesitor di Belgrado Al gionger dell'Ecc.so segno Imp.le saprete, che già io diedi command.to, che dovessero esser restituiti alli Venetiani tutte li schiavi, et robbe, che si trovavano nella loro galera presa; hora è stato fatto intendere come sono stati trovati in mano di Pervanà Zeis da Durazzo tre schiavi d'essa galea, li qu.ali si sono liberati con @m/60, et in mano d'Ussain ongaro tre altri schiavi, [fol. 56 right] da quali hà havuto p. la loro liberation @m/70, et tre altri nelle mani di sua figliuolo d'Ussain per li quali hà havuto di taglia @m/80, et tre altri in mano di Carabugia, da quali hà havuto @ m/55, et tre altri nelle mani di Acmet capo di bombardieri di Mahamut, et di Assan, à quali hanno tolto @m/15, che dopò sono stai liberati, la qual tutta summa assende al numero di @m/280 però è uscito mio ordine Regio, accompagnato da felicità, accioche li @ soprad.i siano restituiti alli huomini d.lle S.ri di Venetia, con il quale commando, che all'arivo . . . . [sic] in conformità di questo mio Imp.l command.to se si giustificherà la quantità d.lli danari, che sarà stata tolta dalli Zeis sud.i alli schiavi Venetiani senza alcuna difficoltà li farete interamente restituire alli huomini d.lli S.ri di Venetia, et non lascierete contraveniere, ne poner difficoltà alcuna da qual si voglia al mio honorato command.to, et farete di maniera, che p. questo negotio n. sia necessario il mandar altro ordine cose saprete, et prestarete fede al honorato segno. Dato in Cons.li al mezzo d.lla luna di Muharrem l'anno 1003. Cioè circa li primi d'ottobre 1594. Tradotto da Hier.mo Alberti/
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date
al mezzo d.lla luna di Muharrem l'anno 1003.
Hijiri Date Qualifier
Gregorian Date
circa li primi d'ottobre 1594.
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc68071
Local Identifier
italian_63
Gregorian Date (RAD)
10/5/1594
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Al potente, et honorato Amzà custode d.l Sanzaccato d'Elbassan, et al sapientiss.mo Inquesitor di Belgrado Al gionger dell'Ecc.so segno Imp.le saprete, che già io diedi command.to, che dovessero esser restituiti alli Venetiani tutte li schiavi, et robbe, che si trovavano nella loro galera presa; hora è stato fatto intendere come sono stati trovati in mano di Pervanà Zeis da Durazzo tre schiavi d'essa galea, li qu.ali si sono liberati con @m/60, et in mano d'Ussain ongaro tre altri schiavi, [fol. 56 right] da quali hà havuto p. la loro liberation @m/70, et tre altri nelle mani di sua figliuolo d'Ussain per li quali hà havuto di taglia @m/80, et tre altri in mano di Carabugia, da quali hà havuto @ m/55, et tre altri nelle mani di Acmet capo di bombardieri di Mahamut, et di Assan, à quali hanno tolto @m/15, che dopò sono stai liberati, la qual tutta summa assende al numero di @m/280 però è uscito mio ordine Regio, accompagnato da felicità, accioche li @ soprad.i siano restituiti alli huomini d.lle S.ri di Venetia, con il quale commando, che all'arivo . . . . [sic] in conformità di questo mio Imp.l command.to se si giustificherà la quantità d.lli danari, che sarà stata tolta dalli Zeis sud.i alli schiavi Venetiani senza alcuna difficoltà li farete interamente restituire alli huomini d.lli S.ri di Venetia, et non lascierete contraveniere, ne poner difficoltà alcuna da qual si voglia al mio honorato command.to, et farete di maniera, che p. questo negotio n. sia necessario il mandar altro ordine cose saprete, et prestarete fede al honorato segno. Dato in Cons.li al mezzo d.lla luna di Muharrem l'anno 1003. Cioè circa li primi d'ottobre 1594. Tradotto da Hier.mo Alberti/
Viewer Override

Related People