ASVe, Bailo a Costantinopoli, Carte turche, Busta 252, Fascicle 343, 49

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1597-06-01 (uncertain; approximate)
Language
Resource Type
Genre
Physical Form
Page Total
73
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Transcription - Plain
L'ra scritta al Sanzacco della Morea da Geuherhan figla di Sultan Selim sua M're Feliciss.mo et prosperosiss.mo S.r Figlo mio Bei honoratiss.mo Dopò havergli p.ntato le debbite salutat.ni, l'aviso, che gli fa questo optator della sua felicità è, qualm.te il Bailo di Ven.a per arz mandato alla felice Porta, hà fatto sapere, [crossed out: qualm.te] come in quelle parti [inserted above: alcuni] contro la buona Pace fano molti mali con deppredar li Paesi suoi, è uscito nobil Comm.to acciò tali tristi siano castigati; Per tanto figlo mio la si farà Gr'a di usar ogni diligenza per haver nelle mani conforme il sublime Comm.to li scellerati, et tristi, che comettono misfatti, ponendo ogni suo studio di far haver intieram.te il suo giusto, et liberar li captivi sudditi, et dopò haverli consegnati alli Ven.ni, mandar in conformità del sublime ordine li scellerati tristi pregioni, et legati alla felice Porta; Onde essendo questo neg.o dell'importantissimi li farà senza niun fallo gr.a di non usar negligenza nel far quanto commanda la vera sostanza del nobil Comm.to, affinche qui alla felice Porta non si attribuisca à sua negligenza, ma ch'il Bailo, et li Ven.ni possino di mostrar di restar contenti, et sodisfati di essa; Cosi gli sarà notto; In somma si vedrà in che maniera V.S. attenderà in questo proposito, essendo manifesto à sua altezza esser di grand.ma importanza il far scorrer la buona Pace; Nel resto la sua vita felicità, et altiss.ma potenza possi durar fino il giorno del Giuditio Trad.to da Bortolo Brutti/
Gregorian Date Qualifier
Hijiri Date Qualifier
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc68090
Local Identifier
italian_78
Gregorian Date (RAD)
6/1/1597
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
L'ra scritta al Sanzacco della Morea da Geuherhan figla di Sultan Selim sua M're Feliciss.mo et prosperosiss.mo S.r Figlo mio Bei honoratiss.mo Dopò havergli p.ntato le debbite salutat.ni, l'aviso, che gli fa questo optator della sua felicità è, qualm.te il Bailo di Ven.a per arz mandato alla felice Porta, hà fatto sapere, [crossed out: qualm.te] come in quelle parti [inserted above: alcuni] contro la buona Pace fano molti mali con deppredar li Paesi suoi, è uscito nobil Comm.to acciò tali tristi siano castigati; Per tanto figlo mio la si farà Gr'a di usar ogni diligenza per haver nelle mani conforme il sublime Comm.to li scellerati, et tristi, che comettono misfatti, ponendo ogni suo studio di far haver intieram.te il suo giusto, et liberar li captivi sudditi, et dopò haverli consegnati alli Ven.ni, mandar in conformità del sublime ordine li scellerati tristi pregioni, et legati alla felice Porta; Onde essendo questo neg.o dell'importantissimi li farà senza niun fallo gr.a di non usar negligenza nel far quanto commanda la vera sostanza del nobil Comm.to, affinche qui alla felice Porta non si attribuisca à sua negligenza, ma ch'il Bailo, et li Ven.ni possino di mostrar di restar contenti, et sodisfati di essa; Cosi gli sarà notto; In somma si vedrà in che maniera V.S. attenderà in questo proposito, essendo manifesto à sua altezza esser di grand.ma importanza il far scorrer la buona Pace; Nel resto la sua vita felicità, et altiss.ma potenza possi durar fino il giorno del Giuditio Trad.to da Bortolo Brutti/
Viewer Override