ASVe, Capi del Consiglio dei Dieci, Lettere di Ambasciatori, Costantinopoli, Register 5, Unfoliated

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1579-04-09 (uncertain)
Language
Resource Type
Genre
Physical Form
Page Total
73-4
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Mentioned Place
Transcription - Plain
Questa mattina per tempo sono andati il secretario, et il Scassi Dragomano à presentar li XX Girifalchi al M.co Bassà portati dal Fiamengo, et dal suo servitore, vestiti honorevolmente. et fatti entrar in uno appartamento secreto, S. M.tia ne hà ritenuto quattro fatti cernir dal suo Falconiero. gl'altro Xvi fatti un'altra volta portar publicam.te gl'hà mandati un un Chiaus, et co'l medesimo Dragomano, et per gl'istessi hà[?] al Ser.mo Gran sig.r à denar in nome della Ser.ta V'ra; dal qual son stati accettati; et per quanto hò inteso da un suo Capigi, venuto hoggi qui, gli son stati molto cari. Avanti che arivassero che però fù nell'Alba S. M.tia haveva mandato à chiamar à se il Scassi Dragomano, Il qual gionto, et fatto introdur solo gli disse, che era stato fatto saper a questo Ser.mo Gran S.or che quel Ser.mo D'nio haveva fatto ritener in Venetia un Amb.r del fratello del Re di Franza, che veniva a negociar a q'sta porta, et che questa non era cosa da supportar, il Scassi rispose che non ne sapeva cosa alcuna, il che essendo riferito a me ho giudicato bene andar hogi il secretario et il medes.o Scassi da sua M.tia a dirle, ch'io non sapeva, che alcun Amb.r del Re di Franza, ne persona destinata qui fosse stata ritenuta, ma che era ben avisato, che quel S.mo D'nio essendo stato richiesto del Re X.mo di far retener un suo suddito et suo ribelle, gli era parso conveniente di satisfarlo, et lo haveva fatto consignar ad suo Amb.r, il che havendo detto esso secret.o replicò sua M.tia non bisognava retener un Amb.r mandato a questa porta, soggiongendo, che veniva p[er] le cose di Fiandra, et che bisognava in ogni modo liberarlo et lasiar che venga qua, Repose il Sec.o che v'ra S.ta no' havera saputo se non che era un traditor di quel Re, et che essendo ricercata l'haveva fatto ritener, et che quanto al liberarlo, no' era più nelle mani sue havendolo già consignato all'Amb.r di quella M.ta A che non diede il Bassa altra risposta. non ho giudicato bene d'andar io in persona cosi p[er] non dar che dir con queste due audientie dui giorni l'un dietro l'altro, come p[er] non dar più che tanto di reputatione a questo negocio havendo p[ro]meso supplir il Secret.o a questo off.o come haverei fatto io medesimo Essendo questa mattina per tempo partite li portal're secondo l'ordinani gliene invio dietro due altri, che li giongano et li facciano continuar il animo con ogni diligenze: si come con ogni diligenza avisaro lEcc.ze V di ogni cosa di momento, che sopra giongesse in questa materia. gr'e. Dalle vigne di Pera li 9 Ap'le 1579 Nicolo Barbarigo Bailo
English Summary - Plain
Letter of bailo Nicolò Barbarigo
English Genre
Gregorian Date Qualifier
Venetian Date
li 9 Ap'le 1579
Venetian Date Qualifier
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc68261
Local Identifier
doc_dragoman_venetian_archive_388
Notes for Dragoman Team
letter of bailo Nicolò Barbarigo
Transcribed Place
Gregorian Date (RAD)
4/9/1579
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Questa mattina per tempo sono andati il secretario, et il Scassi Dragomano à presentar li XX Girifalchi al M.co Bassà portati dal Fiamengo, et dal suo servitore, vestiti honorevolmente. et fatti entrar in uno appartamento secreto, S. M.tia ne hà ritenuto quattro fatti cernir dal suo Falconiero. gl'altro Xvi fatti un'altra volta portar publicam.te gl'hà mandati un un Chiaus, et co'l medesimo Dragomano, et per gl'istessi hà[?] al Ser.mo Gran sig.r à denar in nome della Ser.ta V'ra; dal qual son stati accettati; et per quanto hò inteso da un suo Capigi, venuto hoggi qui, gli son stati molto cari. Avanti che arivassero che però fù nell'Alba S. M.tia haveva mandato à chiamar à se il Scassi Dragomano, Il qual gionto, et fatto introdur solo gli disse, che era stato fatto saper a questo Ser.mo Gran S.or che quel Ser.mo D'nio haveva fatto ritener in Venetia un Amb.r del fratello del Re di Franza, che veniva a negociar a q'sta porta, et che questa non era cosa da supportar, il Scassi rispose che non ne sapeva cosa alcuna, il che essendo riferito a me ho giudicato bene andar hogi il secretario et il medes.o Scassi da sua M.tia a dirle, ch'io non sapeva, che alcun Amb.r del Re di Franza, ne persona destinata qui fosse stata ritenuta, ma che era ben avisato, che quel S.mo D'nio essendo stato richiesto del Re X.mo di far retener un suo suddito et suo ribelle, gli era parso conveniente di satisfarlo, et lo haveva fatto consignar ad suo Amb.r, il che havendo detto esso secret.o replicò sua M.tia non bisognava retener un Amb.r mandato a questa porta, soggiongendo, che veniva p[er] le cose di Fiandra, et che bisognava in ogni modo liberarlo et lasiar che venga qua, Repose il Sec.o che v'ra S.ta no' havera saputo se non che era un traditor di quel Re, et che essendo ricercata l'haveva fatto ritener, et che quanto al liberarlo, no' era più nelle mani sue havendolo già consignato all'Amb.r di quella M.ta A che non diede il Bassa altra risposta. non ho giudicato bene d'andar io in persona cosi p[er] non dar che dir con queste due audientie dui giorni l'un dietro l'altro, come p[er] non dar più che tanto di reputatione a questo negocio havendo p[ro]meso supplir il Secret.o a questo off.o come haverei fatto io medesimo Essendo questa mattina per tempo partite li portal're secondo l'ordinani gliene invio dietro due altri, che li giongano et li facciano continuar il animo con ogni diligenze: si come con ogni diligenza avisaro lEcc.ze V di ogni cosa di momento, che sopra giongesse in questa materia. gr'e. Dalle vigne di Pera li 9 Ap'le 1579 Nicolo Barbarigo Bailo
English Summary
Letter of bailo Nicolò Barbarigo