ASVe, Capi del Consiglio dei Dieci, Lettere di Ambasciatori, Costantinopoli, Register 6, Unfoliated

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1582-12-22
Language
Resource Type
Genre
Physical Form
Page Total
51
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Topic
Transcription - Plain
Ill.mi et Ecc.mi Sig.ri [begins encoding] Il coza del magnifico Sinan bassa [encoding ends] mi ha mandato l'alligata lettera per la ser.tà V'ra in racco'mandat.ne di mr Christoforo Brutti, del quale anco à bocca ha fatto meco efficaciss.o officio, pregandomi con molto affetto di volerlo racco'mandar alla ser.tà V'ra; et se bene io mi persuado, che egli non habbi bisogno appresso di lei di alcun mio officio, essendo ella già informatiss.a del buon servitio, che le ha prestato per il passato, et di quello ancora, che è atto, et pronto à prestarle nell'avvenire, oltre i meriti di casa sua, non posso nondimeno lassar di aggionger io ancora questo poco à quello, che la ser.tà V'ra intenderà dal Cl.mo precessor mio, che tutta quella graita et benignità, che si contenterà di usare verso la persona del sodetto mr Christoforo, potrà esser certa, che sarà beniss.o impiegata, et con molto suo servitio, perche oltre che è di già molto innanzi nella lingua turca, è anco di così buon giudicio, et tanto ardente nel suo servitio , che si può prometter di lui ogni fedeltà, sincerità, et dilig.a oltre che si ritornasse il Mag.co Sinan nel suo primo luogo, saria questo giovane instrum.to attissimo di far nelle occasioni fruttuosi, et segnalati servitij alla Ser.tà V'ra, come ha anco fatto per il passato; et per questi rispetti io irverentem.te la supp.co à rimadarlo di quì quanto più presto sarà possibile, havendo di lui molti bisogno, et poiche ha da continuar nel suo servitio, crederò che vorà rimandarlo con ogni honesta sodisfattione, si come io humilm.te la supp.co, et come è costume ordinario di quella ser.ma Rep.ca; non volendo lassar di darle, che per [encoding begins] ogni buon rispetto io non lasso di tratenermi con il sodeto coza et pur questa matina lo mal dato avisitarlo dal rotario mio le quale moscando di haver gratissimi li ofitij chi in questa ocasione sono fa [incomplete, encoding ends] Dalle Vigne di Pera à xxij di Decembre MDLXXXij Gio' Fr.co moresini x bailo
English Summary - Plain
Letter of bailo Gio: Fran.co Morosini
English Genre
Gregorian Date Qualifier
Gregorian Date
à xxij di Decembre MDLXXXij
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc68262
Local Identifier
doc_dragoman_venetian_archive_102
Notes for Dragoman Team
Note: letter of bailo Gio: Fran.co Morosini, partly coded
Gregorian Date (RAD)
12/22/1582
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Ill.mi et Ecc.mi Sig.ri [begins encoding] Il coza del magnifico Sinan bassa [encoding ends] mi ha mandato l'alligata lettera per la ser.tà V'ra in racco'mandat.ne di mr Christoforo Brutti, del quale anco à bocca ha fatto meco efficaciss.o officio, pregandomi con molto affetto di volerlo racco'mandar alla ser.tà V'ra; et se bene io mi persuado, che egli non habbi bisogno appresso di lei di alcun mio officio, essendo ella già informatiss.a del buon servitio, che le ha prestato per il passato, et di quello ancora, che è atto, et pronto à prestarle nell'avvenire, oltre i meriti di casa sua, non posso nondimeno lassar di aggionger io ancora questo poco à quello, che la ser.tà V'ra intenderà dal Cl.mo precessor mio, che tutta quella graita et benignità, che si contenterà di usare verso la persona del sodetto mr Christoforo, potrà esser certa, che sarà beniss.o impiegata, et con molto suo servitio, perche oltre che è di già molto innanzi nella lingua turca, è anco di così buon giudicio, et tanto ardente nel suo servitio , che si può prometter di lui ogni fedeltà, sincerità, et dilig.a oltre che si ritornasse il Mag.co Sinan nel suo primo luogo, saria questo giovane instrum.to attissimo di far nelle occasioni fruttuosi, et segnalati servitij alla Ser.tà V'ra, come ha anco fatto per il passato; et per questi rispetti io irverentem.te la supp.co à rimadarlo di quì quanto più presto sarà possibile, havendo di lui molti bisogno, et poiche ha da continuar nel suo servitio, crederò che vorà rimandarlo con ogni honesta sodisfattione, si come io humilm.te la supp.co, et come è costume ordinario di quella ser.ma Rep.ca; non volendo lassar di darle, che per [encoding begins] ogni buon rispetto io non lasso di tratenermi con il sodeto coza et pur questa matina lo mal dato avisitarlo dal rotario mio le quale moscando di haver gratissimi li ofitij chi in questa ocasione sono fa [incomplete, encoding ends] Dalle Vigne di Pera à xxij di Decembre MDLXXXij Gio' Fr.co moresini x bailo
English Summary
Letter of bailo Gio: Fran.co Morosini