ASVe, Capi del Consiglio dei Dieci, Lettere di Ambasciatori, Costantinopoli, Register 6, Unfoliated

Submitted by dragomansadmin on
Member of
Date Created
1588-09-10
Language
Resource Type
Genre
Physical Form
Page Total
99
Rights
Digital files found in the U of T Scarborough Library's Digital Collections are meant for research and private study used in compliance with copyright legislation. Access to files found on this website and the technical capacity to download or copy it does not imply permission to re-use. Prior written permission to publish, or otherwise use materials must be obtained from the copyright holder. Please contact the Library for further information.
Transcription - Plain
Essendo io stato costretto per convenienti rispetti di licentiare di questa casa Gianesino figliolo di mr Mateca Dragomano, et potendo esser, che questa attione fatta da me publicame[nte] sia anco portata costì da chi si sia, hò stimato bene, per esser egli uno de' giovani eletti dall'Ecc.mo Senato per imparare la lingua, di formare sopra di ciò un poco di processo, et mandarlo alle Sig.rie V're Ill.me, et Ecc.me, accioche da esso elle possino intender le cause, che mi hanno mosso à venire in questa risolutione; percioche havendolo fatto riprender, et ripreso ancor io stesso alcune volte, in fine mi convenne licentiarlo, come per innanzi gli havevo protestato che farei, s'egli non mutasse vita, et costumi . Haverei subito che ciò intesi mandato via il barbiero, per levar l'occ'one del scandolo, mà perche fù egli persuaso à lasciarsi intender che si farebbe Turco, son andato differendo per attender prima un commandamento di poterlo mandar in ferri , accioche sotto questo, ò altro pretesto non mi fusse levato dal Vassello, et subito havuta commodità di passaggio, l'hò inviato in Candia, si come mi sono anco liberato del scalco nominato in detto processo, per no' ricapitare simil gente. No hò voluto poi ripighiar gianesino in casa, con tutto che della sua persona s'habbia molte volte bisogno per servire d'interpetre alli Turchi, che vengono di continuo in casa per diverse occ'oni, perche senta almeno per alcuno tempo, questo incommodo, che li servirà di qualche castigo, per viver meglio nell'avvenire ; Et in tanto V're Ill.me et Ecc.me Sig.rie mi commanderanno quanto loro parerà bene. Gr'e. Dalle Vigne di Pera li X di Sett.e 1588 Gio; Moro Cav.r Bailo
English Summary - Plain
Letter of bailo Giovanni Moro
English Genre
Gregorian Date Qualifier
Gregorian Date
li X di Sett.e 1588
Schema Type
Manuscript
Identifier
61220/utsc68263
Local Identifier
doc_dragoman_venetian_archive_014
Gregorian Date (RAD)
9/10/1588
Reformatting Quality
preservation
Digital Origin
reformatted digital
Internet Media Type
Cataloguing Language
Transcription
Essendo io stato costretto per convenienti rispetti di licentiare di questa casa Gianesino figliolo di mr Mateca Dragomano, et potendo esser, che questa attione fatta da me publicame[nte] sia anco portata costì da chi si sia, hò stimato bene, per esser egli uno de' giovani eletti dall'Ecc.mo Senato per imparare la lingua, di formare sopra di ciò un poco di processo, et mandarlo alle Sig.rie V're Ill.me, et Ecc.me, accioche da esso elle possino intender le cause, che mi hanno mosso à venire in questa risolutione; percioche havendolo fatto riprender, et ripreso ancor io stesso alcune volte, in fine mi convenne licentiarlo, come per innanzi gli havevo protestato che farei, s'egli non mutasse vita, et costumi . Haverei subito che ciò intesi mandato via il barbiero, per levar l'occ'one del scandolo, mà perche fù egli persuaso à lasciarsi intender che si farebbe Turco, son andato differendo per attender prima un commandamento di poterlo mandar in ferri , accioche sotto questo, ò altro pretesto non mi fusse levato dal Vassello, et subito havuta commodità di passaggio, l'hò inviato in Candia, si come mi sono anco liberato del scalco nominato in detto processo, per no' ricapitare simil gente. No hò voluto poi ripighiar gianesino in casa, con tutto che della sua persona s'habbia molte volte bisogno per servire d'interpetre alli Turchi, che vengono di continuo in casa per diverse occ'oni, perche senta almeno per alcuno tempo, questo incommodo, che li servirà di qualche castigo, per viver meglio nell'avvenire ; Et in tanto V're Ill.me et Ecc.me Sig.rie mi commanderanno quanto loro parerà bene. Gr'e. Dalle Vigne di Pera li X di Sett.e 1588 Gio; Moro Cav.r Bailo
English Summary
Letter of bailo Giovanni Moro